- 20 October 2008
- 2,327
Οπως λεει και ο τιτλος ειναι 3d υποτιτλοι για ολα τα media players (τουλαχιστον τα γνωστα).
Αφορα ολα τα mkv side by side (SBS) , αλλα και τα over/under. Δεν αφορα τα στερεοσκοπικα mkv , που χρειαζονται μονο τα γνωστα χρωματιστα γυαλια.
Χρειαζομαστε , 3D τηλεοραση ,3D ενεργα γυλια , αλλιως ΔΕΝ παιζουν.
Κατεβαζουμε λοιπον τα εξης προγραμματα :
3Dsubtitler το οποιο το βρισκουμε εδωhttp://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/3D-Subtitler.shtml
Αυτο ειναι και το πιο απλο , μια που τα κανει ολα αυτοματα.Ειναι για τα media players που αναγνωριζουν τους υποτιτλους idx/sub (π.χ WD Live Hub, netgear 550 κτλ).
[/URL]
Uploaded with ImageShack.us[/IMG]
Στην συνεχεια επιλεγουμε το .srt που θελουμε να μετατρεψουμε και τον φακελλο που θελουμε να το σωσουμε
[/URL]
Uploaded with ImageShack.us[/IMG]
στην συνεχεια τσεκαρουμε τα εξης (αυτα τα κανουμε μονο την πρωτη φορα , και μετα απλα περναμε τους srt που θελουμε να μετατρεψουμε)
[/URL]
Uploaded with ImageShack.us[/IMG]
παταμε convert και σε ελαχιστο χρονο ειμαστε ετοιμοι!Δημιουργουνται 2 καινουργια αρχεια με καταληξη .idx και .sub , τα οποια μετανομαζουμε οπως και την ταινια μας , και η ταινια μας πια , εχει 3d υποτιτλους.
Επειδη αν θελουμε , μπορουμε να ορισουμε το 3D depth , συνιστω να το αφησετε στο default , γιατι εχει ναι μεν εντυπωσιακο αποτελεσμα (οι υποτιτλοι αιωρουνται σχεδον μπροστα μας ) , αλλα κουραζει γιατι καθε φορα που βγαζει υποτιτλους , πρεπει να εστιαζουμε τελειως διαφορετικα και το ματι μετα απο 2-3 λεπτα αρχιζει και κουραζει.Ασε που η διαφορα στο βαθος ειναι κραυγαλεα
Aυτα τα ευκολα για τους τυχερους που το mp τους υποστηριζει το φορματ αυτο των υποτιτλων.
Παμε στα αλλα τωρα (π.χ ολα τα popcorn αλλα και XBMC)
Χρειαζομαστε το srt23dass που το βρισκουμαι εδω http://www.mediafire.com/?ideachbioiprltp
Eπισης το mkvmerge που το βρισκουμε εδω http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/downloads.html#windows
Αποσυμπιεζουμε σε εναν καινουργιο φακελλο το srt23dass.Mας βγαζει μια εφαρμογη και μια γραμματοσειρα
[/URL]
Uploaded with ImageShack.us[/IMG]
Μετα εγκαθιστουμαι το mkvmerge.
Στην συνεχεια περνουμε τον υποτιτλο που θελουμε και τον σερνουμε πανω στην εφαρμογη.Προσοχη : η εφαρμογη δεν τρεχει με διπλο κλικ , παρα ανοιγει ΜΟΝΟ αν συρουμε εναν υποτιτλο srt πανω της.
Προτεινω σε ολα να πατησουμε ok ΕΚΤΟΣ απο το μεγεθος γραμματοσειρας.Στο default εχει το 60.Για τους χρηστες popcorn βαλτε 1 , που και παλι θα ειναι οριακο! Για τους υπολοιπους πειραματιστε (το XBMC μαλλον θελει μεγαλυτερους αλλα οχι σιγουρα 60).
Το αρχειο που μας δινει ειναι _3d.ass.Το μετανομαζουμε οπως στην ταινια μας και ανοιγουμε το mkvmerge για να το ενσωματοσουμε.Γιατι το κανουμε αυτο?Γιατι και στο PCH αλλα και στο XBMC , τα ξεχωριστα αρχεια .ass ναι μεν διαβαζονται αλλα δεν μπορουμε να τα μεγαλωσουμε ή να τα μικρυνουμε.Ετσι με αυτο τον τροπο η ταινια μας θα παιξει 100% και δεν θα εχουμε προβλημα στους υποτιτλους.
Ρυθμισεις του mkvmerge
Tα κανει αυτοματα , αφου πατησουμε add στην ταινια μας , add μετα στου υποτιτλους (ονομα-ταινιας.ass).Καλο και επισφαλες θα ηταν να πατησουμε πανω στο αρχειο που ειναι ο υποτιτλος μας (στην φωτο πιο κατω ειναι τονισμενος για να φαινεται) και να επιλεξουμε στο language : Greek Ancient(to 1453).Ειναι δοκιμασμενο και δουλευει τελεια.Τουλαχιστον σε μενα
Uploaded with ImageShack.us
Καλες θεασεις
Αφορα ολα τα mkv side by side (SBS) , αλλα και τα over/under. Δεν αφορα τα στερεοσκοπικα mkv , που χρειαζονται μονο τα γνωστα χρωματιστα γυαλια.
Χρειαζομαστε , 3D τηλεοραση ,3D ενεργα γυλια , αλλιως ΔΕΝ παιζουν.
Κατεβαζουμε λοιπον τα εξης προγραμματα :
3Dsubtitler το οποιο το βρισκουμε εδωhttp://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/3D-Subtitler.shtml
Αυτο ειναι και το πιο απλο , μια που τα κανει ολα αυτοματα.Ειναι για τα media players που αναγνωριζουν τους υποτιτλους idx/sub (π.χ WD Live Hub, netgear 550 κτλ).
Ρυθμισεις
επιλεγουμε οτι μεγεθος γραμματοσειρας θελουμε , αλλα αποφευγουμε το πανω απο το 60 γιατι τα γραμματα <τα τρωει>.Uploaded with ImageShack.us[/IMG]
Στην συνεχεια επιλεγουμε το .srt που θελουμε να μετατρεψουμε και τον φακελλο που θελουμε να το σωσουμε
Uploaded with ImageShack.us[/IMG]
στην συνεχεια τσεκαρουμε τα εξης (αυτα τα κανουμε μονο την πρωτη φορα , και μετα απλα περναμε τους srt που θελουμε να μετατρεψουμε)
Uploaded with ImageShack.us[/IMG]
παταμε convert και σε ελαχιστο χρονο ειμαστε ετοιμοι!Δημιουργουνται 2 καινουργια αρχεια με καταληξη .idx και .sub , τα οποια μετανομαζουμε οπως και την ταινια μας , και η ταινια μας πια , εχει 3d υποτιτλους.
Επειδη αν θελουμε , μπορουμε να ορισουμε το 3D depth , συνιστω να το αφησετε στο default , γιατι εχει ναι μεν εντυπωσιακο αποτελεσμα (οι υποτιτλοι αιωρουνται σχεδον μπροστα μας ) , αλλα κουραζει γιατι καθε φορα που βγαζει υποτιτλους , πρεπει να εστιαζουμε τελειως διαφορετικα και το ματι μετα απο 2-3 λεπτα αρχιζει και κουραζει.Ασε που η διαφορα στο βαθος ειναι κραυγαλεα
Aυτα τα ευκολα για τους τυχερους που το mp τους υποστηριζει το φορματ αυτο των υποτιτλων.
Παμε στα αλλα τωρα (π.χ ολα τα popcorn αλλα και XBMC)
Χρειαζομαστε το srt23dass που το βρισκουμαι εδω http://www.mediafire.com/?ideachbioiprltp
Eπισης το mkvmerge που το βρισκουμε εδω http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/downloads.html#windows
Αποσυμπιεζουμε σε εναν καινουργιο φακελλο το srt23dass.Mας βγαζει μια εφαρμογη και μια γραμματοσειρα
Uploaded with ImageShack.us[/IMG]
Μετα εγκαθιστουμαι το mkvmerge.
Στην συνεχεια περνουμε τον υποτιτλο που θελουμε και τον σερνουμε πανω στην εφαρμογη.Προσοχη : η εφαρμογη δεν τρεχει με διπλο κλικ , παρα ανοιγει ΜΟΝΟ αν συρουμε εναν υποτιτλο srt πανω της.
Προτεινω σε ολα να πατησουμε ok ΕΚΤΟΣ απο το μεγεθος γραμματοσειρας.Στο default εχει το 60.Για τους χρηστες popcorn βαλτε 1 , που και παλι θα ειναι οριακο! Για τους υπολοιπους πειραματιστε (το XBMC μαλλον θελει μεγαλυτερους αλλα οχι σιγουρα 60).
Το αρχειο που μας δινει ειναι _3d.ass.Το μετανομαζουμε οπως στην ταινια μας και ανοιγουμε το mkvmerge για να το ενσωματοσουμε.Γιατι το κανουμε αυτο?Γιατι και στο PCH αλλα και στο XBMC , τα ξεχωριστα αρχεια .ass ναι μεν διαβαζονται αλλα δεν μπορουμε να τα μεγαλωσουμε ή να τα μικρυνουμε.Ετσι με αυτο τον τροπο η ταινια μας θα παιξει 100% και δεν θα εχουμε προβλημα στους υποτιτλους.
Ρυθμισεις του mkvmerge
Tα κανει αυτοματα , αφου πατησουμε add στην ταινια μας , add μετα στου υποτιτλους (ονομα-ταινιας.ass).Καλο και επισφαλες θα ηταν να πατησουμε πανω στο αρχειο που ειναι ο υποτιτλος μας (στην φωτο πιο κατω ειναι τονισμενος για να φαινεται) και να επιλεξουμε στο language : Greek Ancient(to 1453).Ειναι δοκιμασμενο και δουλευει τελεια.Τουλαχιστον σε μενα
Uploaded with ImageShack.us
Καλες θεασεις
Last edited: