καλησπερα και παλι.
εχω μπερδευτει με το θεμα "υποτιτλοι". και με λειπει και η εμπειρια και ο χρονος να ασχοληθω (απο οταν τον αγορασα ουτε 1 ταινια δεν εχω δει ακομα :bigcry: )
1) σε .mkv με ενσωματωμενους ή μή υποτιτλους,ο εξωτερικος (ελληνικος) .srt υποτιτλος τι κωδικοποιηση πρεπει να εχει τελικα?
2) σε .mp4 με Xvid codec και ενσωματωμενους ή μή υποτιτλους,ο εξωτερικος (ελληνικος) .srt υποτιτλος τι κωδικοποιηση πρεπει να εχει τελικα?
ρωταω γτ σε ματροσκα με ενσωματωμενους,ο εξωτερικος .srt μετα απο λιγο αρχιζει τα κινεζικα και φτιαχνει,παροδικα,σταματοντας τον και ξαναβαζοντας τον μπρος. μαντευω οτι πρεπει να ειναι σε UTF-8.
3) ποιο το καλυτερο,straightforward προγραμμα να του φορτωνω υποτιτλο οτι φορμα/κωδικοποιηση και να ναι και να τον βγαζω στο φορμα που θελω? εχω κατεβασει τα Subtitle Workshop,Subtitle Creator,Txt2VobSub. το πρωτο πολυπλοκο και δεν φορτωνει σωστα καποιους υποτιτλους,το 2ο με αρεσε,το 3ο παλι τα ιδια και χειροτερα.
4) πως να ξερω στα σιγουρα οτι ο ταδε υποτιτλος ειναι μανισιο,ANSI,Unicode ή UTF-8 ? η απλα με το Notepad βαζω να το σωσει ως "ταδε" και μετα φορτωση σε προγραμμα υποτιτλων?
το μηχανακι φοραει 1.0.50. δεν προβλεπω να τον αναβαθμιζω f/w γτ αποτι διαβαζω κοβει τις ουρες στους υποτιτλους.