Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
Home
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
Latest activity
Members
Current visitors
Κανονισμός Λειτουργίας
Σωματείο AVClub
Log in
Register
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Menu
Install the app
Install
Reply to thread
Home
Forums
Δικάναλος Ήχος
Do It Yourself
Εργαστήριο - Ανακοινώσεις
Quasimodo Ver.4.0 Snubber Test
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Message
<blockquote data-quote="lemon" data-source="post: 1057765431" data-attributes="member: 16016"><p>Ααχ αυτή η ελληνική ορολογία σε τεχνικούς όρους ηλεκτρονικής ή πληροφορικής.</p><p>Μία γλώσσα με τέτοιο πλούτο και να αναγκαζόμαστε να μιλάμε ως κινεζορομποτικά ανθρωποειδή!</p><p></p><p>Αποσβεστήρας, συμπιεστής-πνίχτης...το μεν πρώτο από μόνο του μας παραπέμπει στα γνωστά μας αμορτισέρ, παρόλο που στο αγγλικό δεν χρησιμοποιούν το snubber αλλά το absorber. Ειδικά εάν δηλώσεις snubber προς τα γαλλικά θα στο μεταφράση αυτολεξί αμορτισέρ.</p><p></p><p>Εάν το πούμε αποσβεστήρας ταλάντωσης ίσως να θεωρηθεί δόκιμος ελληνικός όρος καθώς αποσβένει ταλάντωση. Απόσβεση όμως είναι και damped.</p><p>Αυτό που λέει ο Σέρκος ενώ θα μπορούσε να είναι όρος πάει προς μια περιγραφική προσέγγιση...κοιτώ στο Αναλυτικό Λεξικό Ηλεκτρονικής και Επικοινωνιών του Κ. Φρυδά (εκδόσεις Παπασωτηρίου) και δεν γράφει τίποτα.</p><p></p><p>Υπάρχει και στο youtube μία σειρά από βίντεο που δείχνουν τα στάδια της απόσβεσης μιας ταλάντωσης, ως υπο-απόσβεση, κρίσιιμη απόσβεση και υπερ-απόσβεση</p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=99ZE2RGwqSM" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=99ZE2RGwqSM</a></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="lemon, post: 1057765431, member: 16016"] Ααχ αυτή η ελληνική ορολογία σε τεχνικούς όρους ηλεκτρονικής ή πληροφορικής. Μία γλώσσα με τέτοιο πλούτο και να αναγκαζόμαστε να μιλάμε ως κινεζορομποτικά ανθρωποειδή! Αποσβεστήρας, συμπιεστής-πνίχτης...το μεν πρώτο από μόνο του μας παραπέμπει στα γνωστά μας αμορτισέρ, παρόλο που στο αγγλικό δεν χρησιμοποιούν το snubber αλλά το absorber. Ειδικά εάν δηλώσεις snubber προς τα γαλλικά θα στο μεταφράση αυτολεξί αμορτισέρ. Εάν το πούμε αποσβεστήρας ταλάντωσης ίσως να θεωρηθεί δόκιμος ελληνικός όρος καθώς αποσβένει ταλάντωση. Απόσβεση όμως είναι και damped. Αυτό που λέει ο Σέρκος ενώ θα μπορούσε να είναι όρος πάει προς μια περιγραφική προσέγγιση...κοιτώ στο Αναλυτικό Λεξικό Ηλεκτρονικής και Επικοινωνιών του Κ. Φρυδά (εκδόσεις Παπασωτηρίου) και δεν γράφει τίποτα. Υπάρχει και στο youtube μία σειρά από βίντεο που δείχνουν τα στάδια της απόσβεσης μιας ταλάντωσης, ως υπο-απόσβεση, κρίσιιμη απόσβεση και υπερ-απόσβεση [url]https://www.youtube.com/watch?v=99ZE2RGwqSM[/url] [/QUOTE]
Verification
Post reply
Home
Forums
Δικάναλος Ήχος
Do It Yourself
Εργαστήριο - Ανακοινώσεις
Quasimodo Ver.4.0 Snubber Test
Top
Bottom
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…