MKV Υπότιτλοι

nikoslagos

New member
14 March 2012
19
Χριστός ανέστη! Άλλο ένα πρόβλημα με βρήκε, αγοράζοντας ενα media player.Έχω κάποιες ταινίες σε bluray, και τις έχω μετατρέψει σε iso ώστε να τις βάζω σε εξωτερικό σκληρό δίσκο, και να τις παίζω με το media player που πήρα, απ' ευθείας στην τηλεόραση. Λοιπόν το πρόβλημα είναι ότι δεν υποστηρίζει DTS HD ήχο ο media player, και μετατρέπω το Iso σε Mkv αρχείο και ήχο AC3 6ch ή DTS 6ch. Μέχρι εδώ καλά, αλλά δεν μου εμφανίζει τους υπότιτλους ο media player. Με ποιό τρόπο θα βγάλω και θα μετατρέψω τους υπότιτλους απο το mkv ώστε να τους βλέπει?? Η αν υπάρχει κάποιος άλλος τρόπος να λύσω το πρόβλημα μου χωρίς να χαλάσω ποιότητα εικόνας και ήχου?? Ο media player είναι ο Turbo x full HD Media Player Crazy Lib.
 

Kostas_Y

AVClub Fanatic
24 December 2009
13,391
North by Northeast
Re: MKV ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ

Βοήθησε μας να σε βοηθήσουμε. Φόρτωσε μια προβληματική ματρόσκα στο MediaInfo και πες μας τι βγάζει.
 

papdoux

Supreme Member
14 December 2007
3,257
Απάντηση: MKV ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ

οι υπότιτλοι που δε σου εμφανίζει είναι εσωτερικοί ή εξωτερικοί;
 

nikoslagos

New member
14 March 2012
19
Re: MKV ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ

Οι υποτιτλοι είναι εσωτερικοί, και είναι PGS. Εχω γνήσιες τις ταινίες, και τις μετατρέπω με το MAKEMKV για το λόγο που προανάφερα.
 

nikoslagos

New member
14 March 2012
19
Re: MKV ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ

Δοκιμάζω τον οδηγό που μου έστειλες Kostas_Y, και βλέπουμε. Είμαι και ψιλο-χοντροάσχετος, και σας ευχαριστώ για την βοήθεια...
 

Kostas_Y

AVClub Fanatic
24 December 2009
13,391
North by Northeast
Re: MKV ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ

Κάτι άλλο: το Crazy Lib υποστηρίζει DTSMA και TrueHD, σύμφωνα πάντα με την σελίδα του μηχανήματος στο Πλαίσιο. Γιατι κάνεις τον κόπο να τα μετατρέψεις;
 

nikoslagos

New member
14 March 2012
19
Re: MKV ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ

Λοιπόν δεν βγάζω άκρη. Αυτό που ήθελα να κάνω (αν γίνεται), από το Iso bluray, να αλλάξω τον ήχο από DTS HD σε AC3 6ch ή DTS 6ch, και να ξαναγίνει Iso bluray, χωρίς να χαλάσει ποιότητα. Γιατί υπότιτλους μου τους διαβάζει από το Iso. Ξέρω ότι γίνομαι κουραστικός, αλλά ζητώ την κατανόηση σας!
 

nikoslagos

New member
14 March 2012
19
Re: MKV ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ

To πλαίσιο λέει ότι είναι έτσι, αλλά δεν μου παίζει. Μάλιστα πήγα το μηχάνημα πίσω, μου κάναν αντικατάσταση και πάλι τα ίδια. Ούτε αυτοί δεν το γνωρίζουν αυτό.
 

Kostas_Y

AVClub Fanatic
24 December 2009
13,391
North by Northeast
Re: MKV ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ

Θα σε ρίξω στα βαθειά τώρα: tsMuxer. Για αρχή προχώρησε μεχρι και το 3ο βήμα, επιλέγοντας Output: m2ts muxing αντι για demux. Στις επιλογές ήχου μπορεις να κάνεις και μετατροπή σε πιο "γήινα" formats.

To MakeMKV ειναι διαβόητο για τις προβληματικές ματρόσκες που φτιάχνει.
 
Last edited:

nikoslagos

New member
14 March 2012
19
Re: MKV ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ

Λοιπόν φίλε Kostas_Y, βρήκα τον τρόπο με μία δοκιμή εντελώς τυχαία που έκανα με το DVDFab 8, πήρα το Iso και το ξαναέφτιαξα σε Iso πάλι ,επιλέγοντας αφαίρεση ήχου HD. Το δοκίμασα και είναι μιά χαρά. Βέβαια θα ρίξω μιά ματιά και σε αυτόν τον οδηγό που μου έδειξες έτσι για να πάρω καμιά ιδέα, να ψιλομαθαίνω κι όλας. Σε ευχαριστώ πάρα πολύ για τον χρόνο σου.
 

papdoux

Supreme Member
14 December 2007
3,257
είπα να δοκιμάσω το subtitle edit για να κάνω extract τον αγγλικό υπότιτλο από ένα mkv, το έκανε αλλά ο χρονισμός ήταν λάθος.
Δηλαδή ενώ ο πρώτος υπότιτλος εμφανίζεται στο 20'' (εσωτερικός υπότιτλος), στο srt ξεκινάει από το 1''.
Επίσης όλος ο χρονισμός που έχει το srt είναι τελείως λάθος.
Βάζοντας δηλαδή το mkv να παίξει και επιλέγοντας το srt που δημιούργησε, όλοι οι υπότιτλοι εμφανίζονται στα πρώτα δευτερόλεπτα.

Ξέρει κανείς τι γίνεται;
 

papdoux

Supreme Member
14 December 2007
3,257
Απάντηση: Re: MKV Υπότιτλοι

PGS υπότιτλο;
Σε text υπότιτλους δεν το έχω παρατηρήσει, τους βγάζει ΟΚ.
όχι, το πρόβλημα είναι στο text (srt).
Δηλαδή ενώ ο PGS υπότιτλος εμφανίζεται στο 20'' ο πρώτος, το παραγόμενο SRT δείχνει τον ίδιο πρώτο υπότιτλο στο 1''.
 

Kostas_Y

AVClub Fanatic
24 December 2009
13,391
North by Northeast
Αυτό εννοούσα, έκανες μετατροπή απο PGS σε srt. Εγω το χρησιμοποιώ για να βγάζω υποτίτλους απο ματρόσκες με ενσωματωμένους plain text, χωρίς μετατροπή.
 

papdoux

Supreme Member
14 December 2007
3,257
ααα δεν το κατάλαβα, ναι, από PGS σε srt αλλά δε πήγε καλά το project.
Θα το κάνω με το ClownBD, αν έχει κάποια γρήγορη επιλογή.
 

Γιάννης Χατζηγεωργίου

Μέλος Σωματείου
19 June 2006
35,673
Να ρωτήσω κάτι?

Γιατί πρέπει να γίνει όλη αυτή η μανούρα και δεν τον κατεβάζεις απλά τον υπότιτλο? Όταν είναι δύσκολη η ταινία και δεν υπάρχουν υπότιτλοι, το καταλαβαίνω...
 

papdoux

Supreme Member
14 December 2007
3,257
επειδή υπάρχουν υπότιτλοι αλλά δεν είναι συγχρονισμένοι όπου απαιτεί πολύ ελεύθερο χρόνο για να κάνω το συγχρονισμό.