Movie Titles...

ΜΗΤΣ

Supreme Member
19 June 2006
3,418
Athens, Greece
Kαι αφού είχαν περάσει χρόνια ολόκληρα διαβάζοντας ελληνικές μεταφράσεις τίτλων ταινιών που ήταν εντελώς ανακριβής έτυχε μεταξύ κάποιων καλεσμένων που είχα να βρεθεί και μια κοπελίτσα που γνώριζε κάτι που θα μου άλαζε την άποψη πάνω στο θέμα. Eγώ πίστευα ότι κάποιοι δεν έκαναν καλά τη δουλειά τους ή τους είχαν τελειώσει οι τίτλοι (λέμε τώρα). Kι όμως αυτό γίνεται επίτηδες γιατί έτσι οι εταιρίες πληρώνουν πολύ λιγότερα στα δικαιώματα χρήσης της ταινίας!!!
Kαι επειδή είχα αυτό το ερώτημα άπειρα χρόνια, ανεβάζω την απάντησή του για αυτούς που το έχουν επίσης.
 
18 June 2006
8,265
Θεσσαλονίκη
Αυτό συμβαίνει στα τηλεοπτικά κανάλια όπου αγοράζουν την ταινία απευθείας από Αμερική η οπουδήποτε αλλού και όχι απ’ τον έλληνα αντιπρόσωπο φυσικά για λόγους κόστους. Μεταποιούν τον τίτλο με ελεύθερη μετάφραση και τον προβάλουν. Γι αυτό και πολλές φορές βλέπουμε ταινίες στην TV με διαφορετικό τίτλο από αυτόν που έχουν στο video club. Τώρα για την άστοχη μετάφραση των εταιριών αυτό οφείλετε καθαρά σε λόγους promotion της ταινίας αφού είτε ο αυθεντικός τίτλος δεν μεταφράζετε είτε γιατί η ακριβής μετάφραση του δεν είναι πιασάρικη.