Πρόβλημα με το Subtitle Workshop

Re: Απάντηση: Πρόβλημα με το Subtitle Workshop

Μόλις παρέλαβα και το βράδυ τσεκάρω...;)

Babis K. Beta Tester :antlers:














































Άμα φάω τίποτα ντομάτες στο τέλος ............... θα πεθάααααααααανωωωωω:flipout::flipout:
 
Μπα, το πολυ πολυ να σου πει οτι εσβησε κατα λαθος το Ντονι Μπρασκο.....την ταινια...:flipout:
 
Μπα, το πολυ πολυ να σου πει οτι εσβησε κατα λαθος το Ντονι Μπρασκο.....την ταινια...:flipout:

Σε ποιόν τα λές αυτά ρε; Στον Αλέξη; Ο Αλέξης ξέρει οτι δεν μασάμε...:Banane0:



(GetDataBack
icon10.gif
)
 
Re: Απάντηση: Πρόβλημα με το Subtitle Workshop

Μπα, το πολυ πολυ να σου πει οτι εσβησε κατα λαθος το Ντονι Μπρασκο.....την ταινια...:flipout:

00020148.gif
00020148.gif



Σε ποιόν τα λές αυτά ρε; Στον Αλέξη; Ο Αλέξης ξέρει οτι δεν μασάμε...:Banane0:



(GetDataBack
icon10.gif
)


Έεετσι :grinning-smiley-043

Αφού πλεον αντί να κάνουμε μεταφορά από τον ένα δίσκο στον άλλο ...
....τα σβήνουμε και τα ανακτούμε στον καινούργιο. :BDGBGDB55::BDGBGDB55:

Έχει και περισσότερη πλάκα και σασπένς έτσι ...... Αλέξης>>>>>
0002007F.gif
Μπάμπης>>>>>>>
00020079.gif
 
Απάντηση: Re: Απάντηση: Πρόβλημα με το Subtitle Workshop

BINGO:2thumb22sup:

Τους έφτιαξα με τον παραπάνω τρόπο.

Βέβαια, είχα κάνει όλη την προεργασία της προσθήκης των υποτίτλων
και της προσαρμογής των ελληνικών στους αγγλικούς (ίδιος αριθμός
γραμμών και στα ίδια ακριβώς σημεία) αλλά σημασία έχει ότι έφτιαξαν.

Thanks και πάλι ioio.

-bye-

Δεν κάνει τίποτα, βέβαια.
Χαρά μου που βοήθησα! :2thumb22sup:
 
Καλημερα σε ολους.......θα ηθελα να ρωτησω αν εχει καπου γραφτει εδω στο φορουμ η διαδικασια για συνγχρονισμο υποτιτλων με το subtitlle workshop.
Θελω μιας και εχω μαζεψει ι τερα HD ταινιες να αρχισω να τα μαστορευω και γω.Απλα δεν γνωριζω την διαδικασια και ειπα αν μπορειτε να δωσετε ενα χερι βοηθειας.
Ευχαριστω !
 
Αλέξη όλα Jet... :SFGSFGSF:
To δοκίμασα χθές βράδυ και είναι Οκ... Ίσως χρειαστεί κάποιο μικροσυντονισμό αλλά αυτό είναι το λιγότερο.
Τks
icon12.gif
 
Re: Απάντηση: Πρόβλημα με το Subtitle Workshop

Αλέξη όλα Jet... :SFGSFGSF:
To δοκίμασα χθές βράδυ και είναι Οκ... Ίσως χρειαστεί κάποιο μικροσυντονισμό αλλά αυτό είναι το λιγότερο.
Τks
icon12.gif

Ωραία ... μπράβο ....

Τους άλλους 3 έχω φάει τον τόπο αλλά ακόμα τίποτα.

Αυτό που σκέφτηκα είναι αν υπάρχει κάποιο πρόγραμμα
να τους κάνουμε extract από το DVD και μετά να κάνουμε
ότι γουστάρουμε.

Ξέρουμε αν παίζει κανα τέτοιο προγραμματάκι?
 
Mια ερωτηση ακομα βρε λεβεντες......αλλο οι υποτιτλοι αν εχουμε ενα κανονικο blu-ray πχ 26 Giga και αλλο αν εχουμε το ιδιο αρχειο αλλο σε H264 πχ 8 giga?Συγχρονιζοντε η πρεπει να βρισκω μονο για το κανονικο blu-ray?
 
Απάντηση: Re: Απάντηση: Πρόβλημα με το Subtitle Workshop

Ωραία ... μπράβο ....

Τους άλλους 3 έχω φάει τον τόπο αλλά ακόμα τίποτα.

Αυτό που σκέφτηκα είναι αν υπάρχει κάποιο πρόγραμμα
να τους κάνουμε extract από το DVD και μετά να κάνουμε
ότι γουστάρουμε.

Ξέρουμε αν παίζει κανα τέτοιο προγραμματάκι?


σου ερχετε μειλ αμεσα που θα παθεις πλακα....:grinning-smiley-043
 
Απάντηση: Re: Πρόβλημα με το Subtitle Workshop

Mια ερωτηση ακομα βρε λεβεντες......αλλο οι υποτιτλοι αν εχουμε ενα κανονικο blu-ray πχ 26 Giga και αλλο αν εχουμε το ιδιο αρχειο αλλο σε H264 πχ 8 giga?Συγχρονιζοντε η πρεπει να βρισκω μονο για το κανονικο blu-ray?

Eίναι εντελώς άσχετο... Αρκεί να βρείς τους σωστούς υπότιτλους.
Μην προσπαθείς δηλαδή να συγχρονίσεις μια Directors cut έκδοση με τους υπότιτλους της απλής ταινίας.
 
Απάντηση: Re: Απάντηση: Πρόβλημα με το Subtitle Workshop

Ωραία ... μπράβο ....

Τους άλλους 3 έχω φάει τον τόπο αλλά ακόμα τίποτα.

Αυτό που σκέφτηκα είναι αν υπάρχει κάποιο πρόγραμμα
να τους κάνουμε extract από το DVD και μετά να κάνουμε
ότι γουστάρουμε.

Ξέρουμε αν παίζει κανα τέτοιο προγραμματάκι?


εφυγε απο gmail Που δεν το εχεις. κοιτα μην το σβησεις ....:grinning-smiley-043
 
Re: Απάντηση: Πρόβλημα με το Subtitle Workshop

Ωραία ... μπράβο ....

Τους άλλους 3 έχω φάει τον τόπο αλλά ακόμα τίποτα.

Αυτό που σκέφτηκα είναι αν υπάρχει κάποιο πρόγραμμα
να τους κάνουμε extract από το DVD και μετά να κάνουμε
ότι γουστάρουμε.

Ξέρουμε αν παίζει κανα τέτοιο προγραμματάκι?

Φυσικά και υπάρχει! Εγώ πριν χρόνια που ασχολούμουν με το "άθλημα", χρησιμοποιούσα το SubRip.

Λόγω του ότι οι υπότιτλοι στα DVD είναι σωσμένοι ουσιαστικά σαν bitmaps, χρειάζεται "εκπαίδευση" ώστε να γίνει η διαδικασία OCR. Το αποτέλεσμα είναι φυσικά μια χαρά.

Βέβαια, επειδή έχουν περάσει πολλά χρόνια από τότε που το "δούλευα", ίσως έχουν αλλάξει τα πράγματα.
 
Re: Απάντηση: Re: Απάντηση: Πρόβλημα με το Subtitle Workshop

σου ερχετε μειλ αμεσα που θα παθεις πλακα....:grinning-smiley-043

Όντως έπαθα πλάκα .....:grinning-smiley-043

Το ΣΚ έχει δουλειά .....

Thanks Χρήστο -bye-