Μα στο πρόγραμμα makemkv που χρησιμοποίησα δεν έχει επιλογή κωδικοποίησης γραμματοσειράς, απλά επιλέγεις την γλώσσα υποτίτλων και στην περνάει στο ένα και μοναδικό mkv αρχείο που δημιουργεί, όχι hardcoded όμως.
Ακριβως. Το οτι δεν εχει επιλογη δεν σημαινει πως κραταει την συγκεκριμενη κωδικοποιηση.
Απλα μπορει και διαβαζει ολες ή οσες υποστηριζει τελος παντων απο τις κωδικοποιησεις και μετα τους ενσωματωνει στην δικη του προκαθορισμενη κωδικοποιηση.
Δεν ξερω αν μπορεις να την αλλαξεις μεσω καποιου μενου.
Συνηθως ενσωματωνουν σε UTF-8, που κατα πασα πιθανοτητα δεν υποστηριζει ο δεκτης σου. Μπορεις να ελεγξεις με το mediainfo την κωδικοποιηση τους (τουλαχιστον το mediainfo μεσα απο τον KMPlayer εμφανιζει αυτη την πληροφορια).
Μπορεις να το τεσταρεις βεβαια. Απλα βαζοντας ενα οποιοδηποτε αρχειο υποτιτλων σε UTF-8 στον ιδιο φακελο με την ιδια ονομασια. Αν δεν τους δειξει τοτε ο δεκτης δεν την υποστηριζει την κωδικοποιηση.
Μετα δοκιμασεις ενα αρχειο κατα Unicode, μετα ANSI. Και βρισκεις τι υποστηριζει.
Θα χρειαστώ τη βοήθεια όποιου γνωρίζει πως μπορώ να κάνω extract σε .srt (ή idx/sub που είδα οτι τους διαβάζει κανονικά...) απο ένα dvd μόνο τους υπότιτλους που με ενδιαφέρουν,ωστε να κάνω αυτό που προτείνεις.
Πιστευω πως δεν αξιζει τον κοπο να εχεις καποιο DVD, να το ριπαρεις, να εξαγεις υποτιτλους, να το μετατρεψεις σε mkv ωστε να το δεις. Ολοκληρη διαδικασια για κατι τοσο απλο.
Εγω δεν προκειται να το εκανα παρα μονο για "παιχνιδι".
Εαν εχεις το DVD τοτε παρε ενα DVDplayer.
Εαν εχεις ριπαρισμενα DVD τοτε μαλλον καποιος mediaplayer, αν και δεν εχω ασχοληθει με το αντικειμενο (αναπαραγωγη ριπαρισμενων μεσω αυτονομης συσκευης).
Εαν εχεις PC τοτε ειναι η καλυτερη λυση.
Εαν δεν εχεις PC αγορασε ενα μεταχειρισμενο με
οποιονδηποτε διπυρηνο Intel και μητρικη με PCI Express. Καλο θα ηταν να μην ειναι της σειρας D, θα ελεγα να τους αποφυγεις. Ή το ιδιο για AMD απλα να μην ειναι οι πρωτοι που κυκλοφορησαν. Βαζεις μια ATi, την φθηνοτερη με HDMI και τον KMPlayer και εισαι σουπερ ακομη και για
οποιοδηποτε mkv.