Επανασυντεθειμένη Αρχαία Ελληνική Προφορά - Απαγγελία Κειμένων

Pantos

AVClub Addicted Member
29 December 2013
1,643
Στο κανάλι του youtube Podium-Arts ένας αφηγητής διαβάζει αρχαία ελληνικά κείμενα με επανασυντεθειμένη αρχαία ελληνική προφορά. Ενδιαφέρον να τα ακούς.

Πάντως σίγουρα δεν ακούγεται γραφικό στα δικά μας τα αυτιά, όπως όταν ο Boris Johnson απαγγέλει την Ιλιάδα. ;)

Bonus και το Mamma Mia στα αρχαία ελληνικά από τη Νέα Ζηλανδία!
 

BIOS

AVClub Fanatic
19 June 2006
15,781
Στο κανάλι του youtube Podium-Arts ένας αφηγητής διαβάζει αρχαία ελληνικά κείμενα με επανασυντεθειμένη αρχαία ελληνική προφορά. Ενδιαφέρον να τα ακούς.
...

Δεν με έπεισε... Σταμάτησα στην πρώτη αφήγηση με τον αετό, όπου το "λαγωόν θηρεύσαι" βγήκε "λαγωόν θερέουσαι"...
Γενικά, απ'ότι είδα δεν πρόφερε κανέναν δίφθογγο, αλλά πρόφερε το κάθε γράμμα του διφθόγγου ξεχωριστά...
Δεν θα μάθουμε ποτέ πως ακριβώς προφέρονταν τα αρχαία ελληνικά και πόσο διέφεραν απο την σημερινή προφορά - όλα είναι εικασίες, όπως και το πως ήταν η αρχαία ελληνική μουσική...
 

ln()

Supreme Member
1 February 2007
5,778
Βόλος
Το ότι το η ήταν μακρό ε είναι από τα λίγα σίγουρα. Όπως και ότι η δασεία είναι χ. Μάλλον και τα β και δ ήταν μπ και ντ. Επίσης η γλώσσα είχε τονικότητα. Αλλά για πια προφορά μιλάμε; Ποια διάλεκτο; Αν θέλουν να είναι ακριβείς όλοι αυτοί, μάλλον θα πρέπει να προφέρουν διαφορετικά Ιονική - Δορική - Αιολική και φυσικά όταν φτάσουν στην Κοινή πρέπει να ακολουθούν πιο πιστά τη σύγχρονη προφορά. Γι' αυτό μπήκαν οι τόνοι και τα πνεύματα, για να καταλαβαίνουν οι στούρνοι της ρωμαϊκής περιόδου πώς προφέρονταν οι λέξεις!

Ευτυχώς όμως καταλαβαίνουμε πολύ καλά τι γράφουν. Σαν τους κινέζουν ένα πράμα, που έχουν διαφορετικές διαλέκτους ή και γλώσσες, όχι μόνο προφορά, αλλά τα κινέζικα γράφονται το ίδιο.
 

ln()

Supreme Member
1 February 2007
5,778
Βόλος
Re: Απάντηση: Επανασυντεθειμένη Αρχαία Ελληνική Προφορά - Απαγγελία Κειμένων

Σταμάτησα στην πρώτη αφήγηση με τον αετό, όπου το "λαγωόν θηρεύσαι" βγήκε "λαγωόν θερέουσαι"...
Νομίζω ότι θα έπρεπε να έλεγε "λαγοο-όν θεερέο-ουσα-γι" ανεβάζοντας τον τόνο στις τονισμένες συλλαβές.
 

chrisssb

Μέλος Σωματείου
26 August 2008
29,793
Kingdom of Rain
Μου θύμησε λίγο Γερμανό που προσπαθεί να μιλήσει Ελληνικά

Γιατί παρότι προσπαθούν με σωστό τρόπο να προφέρουν τα Ελληνικά δεν παύουν να έχουν την δική τους αγγλοσαξωνική προφορά στους ήχους.

Αλλιώς λέει το "α" ή τπ "ο" ένας ´Έλληνας/Ιταλός/Ισπανός αλλιώς ένας Βρετανός.
 

chrisssb

Μέλος Σωματείου
26 August 2008
29,793
Kingdom of Rain
Το ότι το η ήταν μακρό ε είναι από τα λίγα σίγουρα. Όπως και ότι η δασεία είναι χ. Μάλλον και τα β και δ ήταν μπ και ντ. Επίσης η γλώσσα είχε τονικότητα. Αλλά για πια προφορά μιλάμε; Ποια διάλεκτο; Αν θέλουν να είναι ακριβείς όλοι αυτοί, μάλλον θα πρέπει να προφέρουν διαφορετικά Ιονική - Δορική - Αιολική και φυσικά όταν φτάσουν στην Κοινή πρέπει να ακολουθούν πιο πιστά τη σύγχρονη προφορά. Γι' αυτό μπήκαν οι τόνοι και τα πνεύματα, για να καταλαβαίνουν οι στούρνοι της ρωμαϊκής περιόδου πώς προφέρονταν οι λέξεις!

Ευτυχώς όμως καταλαβαίνουμε πολύ καλά τι γράφουν. Σαν τους κινέζουν ένα πράμα, που έχουν διαφορετικές διαλέκτους ή και γλώσσες, όχι μόνο προφορά, αλλά τα κινέζικα γράφονται το ίδιο.

Είναι βέβαιο ότι το η προφερόταν σαν μακρό ε.
Το υ σαν ου. Κλπ.
Το Β επίσης προφερόταν σαν μπ.
Είναι βέβαιο γιατί τα πρόβατα πάντα βγάζανε τον ίδιο ήχο οπότε όταν γράφανε ότι τα πρόβατα κάνανε ΒΗ ΒΗ εννοούσαν μπεε μπεε
 

malakudi

Banned
24 April 2008
7,927
Απάντηση: Re: Επανασυντεθειμένη Αρχαία Ελληνική Προφορά - Απαγγελία Κειμένων

Είναι βέβαιο ότι το η προφερόταν σαν μακρό ε.
Το υ σαν ου. Κλπ.
Το Β επίσης προφερόταν σαν μπ.
Είναι βέβαιο γιατί τα πρόβατα πάντα βγάζανε τον ίδιο ήχο οπότε όταν γράφανε ότι τα πρόβατα κάνανε ΒΗ ΒΗ εννοούσαν μπεε μπεε

Σωστά αυτά, μαζί με το ότι η δασεία ήταν ένα ελαφρύ Χ (πχ Χερακλές ή Χεράκλες ο Ηρακλής) αλλά κάποια άλλα που χρησιμοποιεί δε νομίζω πως ισχύουν, πχ το ω υπογεγραμμένη το διαβάζει ω-ι, δε νομίζω πως ήταν έτσι, δε προκύπτει από κάπου, πέρα από το ότι η υπογεγραμμένη μοιάζει με μικρό ι. Επίσης διαβάζει λίγο πεζά, νομίζω οι αρχαίοι είχαν μια μουσικότητα στην ομιλία.
 

songless_bird

AVClub Fanatic
8 May 2013
11,143
Νότια Μακεδονία
Απάντηση: Re: Επανασυντεθειμένη Αρχαία Ελληνική Προφορά - Απαγγελία Κειμένων

Είναι βέβαιο ότι το η προφερόταν σαν μακρό ε.
Το υ σαν ου. Κλπ.
Το Β επίσης προφερόταν σαν μπ.
Είναι βέβαιο γιατί τα πρόβατα πάντα βγάζανε τον ίδιο ήχο οπότε όταν γράφανε ότι τα πρόβατα κάνανε ΒΗ ΒΗ εννοούσαν μπεε μπεε
Το ΒΗ ΒΗ εχουν πολλοι γλωσσολογοι ενστασεις διοτι το κειμενο που το αναφερει εχει χιουμοριστικο υφος και ο συγγραφεας θα μπορουσε να εννοει κατι αλλο.
Αλλο ενα θεμα ειναι οτι προσπαθουν να απαγγειλουν ετσι τα παντα με την Αττικη διαλεκτο. Ειναι τοσο σωστο να απαγγελεις τον Προγενεστερο Ομηρο με Αττικη διαλεκτο ανακατασκευασμενη, οσο και με νεοελληνικη προφορα. Και τα δυο ειναι μεταγενεστερα και καθολου κοντα στην αρχικη προφορα.
Επισης θα πρεπει να δουμε γιατι στην Κοινη εφτασαν τα διφθογγα να προφερονται οπως σημερα αντι για ξεχωριστα φωνηεντα. Το κλειδι ισως ειναι οτι και τα μεμονωμενα φωνηεντα προφερονταν διαφορετικα απο σημερα και αυτο οδηγησε στην παραφθορα ολα τα ει, οι, να ακουγονται ως ι . Αυτο κανει την ανακασκευη ακομη χειροτερη γιατι προφερει τα φωνηεντα με νεοελληνικο τροπο και καθολου "μουσικο".
Επισης τα γραμματα μπορει να ειχαν αλλη προφορα αναλογα τι ακολουθουσε μετα. Πολλα εχουν διπλη προφορα. Οπως στα λατινικα το X διαβαζεται Ζ στην αρχη και Ξ σε αλλη θεση ή το το e διαβαζεται και ως ι και ως ε.

Γενικα η ανακατασκευη δεν προσφερει τιποτα γιατι δεν εχει νοημα να προφερεις με νεοελληνικη προφορα τα γραμματα ...
 

songless_bird

AVClub Fanatic
8 May 2013
11,143
Νότια Μακεδονία
Απάντηση: Re: Επανασυντεθειμένη Αρχαία Ελληνική Προφορά - Απαγγελία Κειμένων

Σωστά αυτά, μαζί με το ότι η δασεία ήταν ένα ελαφρύ Χ (πχ Χερακλές ή Χεράκλες ο Ηρακλής) αλλά κάποια άλλα που χρησιμοποιεί δε νομίζω πως ισχύουν, πχ το ω υπογεγραμμένη το διαβάζει ω-ι, δε νομίζω πως ήταν έτσι, δε προκύπτει από κάπου, πέρα από το ότι η υπογεγραμμένη μοιάζει με μικρό ι. Επίσης διαβάζει λίγο πεζά, νομίζω οι αρχαίοι είχαν μια μουσικότητα στην ομιλία.

Οταν μιλησα μαζι του μου ειπε οτι σκοπος του ηταν να το καταλαβαινουν οι ξενοι που θα δουν τα Video του... Για αυτο διαβαζει πεζα και αργα. Αν αλλαξεις την ταχυτητα στο video σε πιο γρηγορη , ειναι πιο ευηχο και πιο φυσικο οπως θα μιλουσε καποιος την μητρικη του. Αλλα καποια πραγματα "χτυπανε" ασχημα και δεν ειναι καθολου μουσικα οπως τα λες και σαν αν μην εχουν "μετρο". Αυτο το και οταν το προφερει κα-ι χτυπαει ασχημα. Εγω εχω την εντυπωση, χωρις να εχω τις γλωσσολογικες γνωσεις να το υποστηριξω, οτι το "ι" ειχε εκεινη την εποχη ειχε διπλη προφορα και ως ενα "ε". Ωστε το Η στην ουσια να ηταν ενα διπλο Ι ως γραφη που προφερονταν σαν δυο ΕΕ. Αυτο θα αιτιολογουσε και το αι που προφερεται σημερα ως "ε".
Επισης οι αρχαιοι δεν ειχαν λεξεις που να αρχιζουν απο ΜΠ και ΝΤ. Μου φαινεται περιεργο το Β στα αρχαια να ηταν αποκλειστικα ΜΠ και οι αρχαιοι να μην ειχαν καθολου Β οπως σημερα οταν αλλοι λαοι ειχαν το Β για ΜΠ και το V για Β και μετα απο αιωνες για εψαξαν να βρουν τροπο να προφερουν ξανα το ΜΠ...

Μαλιστα υπαρχουν θεσσαλικες διαλεκτοι που εχουν σημερινες προφορες γραμματων και μαλιστα σε αρχαια κειμενα οι Αθηναιοι τους κοροιδευαν για την προφορα τους θεωρωντας την αττικη ως "καθαρη" διαλεκτο.
 

BIOS

AVClub Fanatic
19 June 2006
15,781
Απάντηση: Re: Επανασυντεθειμένη Αρχαία Ελληνική Προφορά - Απαγγελία Κειμένων

Είναι βέβαιο ότι το η προφερόταν σαν μακρό ε.
Το υ σαν ου. Κλπ.
Το Β επίσης προφερόταν σαν μπ.
Είναι βέβαιο γιατί τα πρόβατα πάντα βγάζανε τον ίδιο ήχο οπότε όταν γράφανε ότι τα πρόβατα κάνανε ΒΗ ΒΗ εννοούσαν μπεε μπεε

Παιδιά, όλα σχετικά είναι... Για τους Ελληνες ο σκύλος κάνει ΓΑΒ, για τους Αμερικάνους κάνει ΓΟΥΦ - ακόμα και στον γραπτό λόγο - και οι δύο όμως ακούν τον ίδιο ήχο απο τον σκύλο... Εχετε ακούσει ποτέ Αμερικάνο να προσπαθεί να πει ΓΑΒ ? :)
 

BIOS

AVClub Fanatic
19 June 2006
15,781
Απάντηση: Re: Επανασυντεθειμένη Αρχαία Ελληνική Προφορά - Απαγγελία Κειμένων

...Αυτο το και οταν το προφερει κα-ι χτυπαει ασχημα. Εγω εχω την εντυπωση, χωρις να εχω τις γλωσσολογικες γνωσεις να το υποστηριξω, οτι το "ι" ειχε εκεινη την εποχη ειχε διπλη προφορα και ως ενα "ε". ...

Οι γλώσσες απο μόνες τους στην πορεία των αιώνων αποκτούν "σοφία"... Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις της καθημερινότητας έχουν το ελάχιστο μέγεθος για ευκολία και πρακτικότητα... Το "και" σαν συνδετικό - είναι απο τις πιό συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις - είναι μονοσύλλαβο σε όλες τις γλώσσες (που έχω υπ'όψιν μου τουλάχιστον)... και, and, e, y, und... Λίγο δύσκολο σε μια ήδη εξελιγμένη γλώσσα όπως η ελληνική της εποχής εκείνης, να προφέρεται σαν δισύλλαβη κα-ι...
 

Sonus Naturalis

Μέλος Σωματείου
12 July 2009
9,103
Αθήνα, Ηλιούπολη
Το <και> στα αρχαία ελληνικά δεν ήταν τόσο συχνά χρησιμοποιούμενο όσο το <τε>.
Αλλά πάλι είναι σωστό, ότι το <και> στις περισσότερες γλώσσες που ξέρουμε είναι μονοσύλλαβο.
 

BIOS

AVClub Fanatic
19 June 2006
15,781
(Δεν πρόλαβα να κάνω εντιτ και ίσως κουράζω με απανωτά ποστς)

Και κάτι ακόμα - ο ήχος που παίρνω απο τον αφηγητή μου θυμίζει έντονα Ισπανό μπάσο. Νομίζω οτι αν είχε φωνή σε πιό "μεσαίες" συχνότητες, η αφήγηση θα ήταν ακουστικά πιο κατανοητή - ειδικά στους διφθόγγους...

Το <και> στα αρχαία ελληνικά δεν ήταν τόσο συχνά χρησιμοποιούμενο όσο το <τε>.
Αλλά πάλι είναι σωστό, ότι το <και> στις περισσότερες γλώσσες που ξέρουμε είναι μονοσύλλαβο.

Και συχνά συνυπήρχαν στην ίδια πρόταση.
 

Pantos

AVClub Addicted Member
29 December 2013
1,643
Μια πρώτη ιδέα για το θέμα δίνει αυτό το λήμμα της Wikipedia.
Όταν μιλάμε για επανασυντεθειμένη αρχαία ελληνική προφορά, εννοούμε την προφορά της Αττικής διαλέκτου τον 5ο αιώνα π.Χ. Από ότι έχω διαβάσει η προφορά της κοινής ελληνικής της ελληνηστικής περιόδου π.χ. ήταν μάλλον πιο κοντά στη σημερινή παρά στην αρχαία. Γενικά είναι πολύ ενδιαφέρουσες οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για την ανακατασκευή της προφοράς μιας γλώσσας χιλιετίες πριν.

Η επιστημονική κοινότητα έχει καταλήξει ότι η προφορά των αρχαίων ελληνικών ήταν πάνω κάτω αυτή. Μέσα από το forum δύσκολο εμείς να βγάλουμε πιο έγκυρα συμπεράσματα.

Πάντως και ειδικός επιστήμονας να μην είσαι ορισμένα πράγματα είναι εύκολα κατανοητά. Π.χ. ότι δεν είναι λογικό να υποθέτουμε ότι η προφορά 2.500 χρόνια πριν ήταν ίδια με την σημερινή. Επίσης δεν είναι δυνατόν οι αρχαίοι να έφτιαξαν τρία διαφορετικά γράμματα (Η,Ι,Υ) και δύο δίφθογγους (ΟΙ, ΕΙ) για τον ίδιο ήχο.
 

BIOS

AVClub Fanatic
19 June 2006
15,781
...Πάντως και ειδικός επιστήμονας να μην είσαι ορισμένα πράγματα είναι εύκολα κατανοητά. Π.χ. ότι δεν είναι λογικό να υποθέτουμε ότι η προφορά 2.500 χρόνια πριν ήταν ίδια με την σημερινή. Επίσης δεν είναι δυνατόν οι αρχαίοι να έφτιαξαν τρία διαφορετικά γράμματα (Η,Ι,Υ) και δύο δίφθογγους (ΟΙ, ΕΙ) για τον ίδιο ήχο.

Γλωσσολόγος δεν είμαι αλλά δεν μπορώ να μην σκεφτώ οτι οι αρχαίοι είχαν και γραφή. Ενδεχομένως τα πολλά "ι", τα δύο "ο" και "ε" να εξυπηρετούσαν την γραφή (στον διαχωρισμό ομόηχων λέξεων). Επίσης είναι λογικό οτι θα ακούγονταν και διαφορετικά - αυταπόδειξη το ωμέγα (μεγάλο "ο") - όπως περίπου με τα μετέπειτα γερμανικά "a-o-u" με umlaut (με τις δύο τελίτσες απο πάνω τους) που προφέρονται ae-oe-ue, με έναν ήχο όμως (κατι ανάμεσα στα δύο συνθετικά). Το παράξενο είναι οτι οι αρχαίοι χρησιμοποίησαν τόσα "ι", "ε" και δύο "ο", αλλά ένα μόνο "α"...
Επίσης ας μην ξεχνάμε τα διπλά σύμφωνα (ββ, γγ, κκ,... κλπ) το γγ προφέρεται "γκ" , πιθανόν και τα άλλα να ακούγονταν κάπως διαφορετικά...
 

Pantos

AVClub Addicted Member
29 December 2013
1,643
Πάντως ότι τα πρόβατα κάναν βη βη δεν είναι το μοναδικό στοιχείο με το οποίο οι γλωσσολόγοι κατέληξαν ότι το η ήταν το μακρύ ε. Π.χ. και το γεγονός ότι στην Αθήνα, η φράση "Ἔδοξεν τῇ Βουλῇ καὶ τῷ Δήμῳ" γραφόταν "ΕΔΟΧΣΕΝ ΤΕΙ ΒΟΛΕΙ ΚΑΙ ΤΟΙ ΔΕΜΟΙ" πριν την υιοθέτηση του κλασικού Ιωνικού αλφαβήτου το 403 π.Χ., είναι μια ένδειξη ότι το η προφερόταν σαν μακρύ ε.

Athenian_decree.jpg