Star Wars on Blu Ray Official!

predatorGR

Established Member
20 June 2011
290
Ειπαμε, δεν θα αλλαξει τιποτα.

Παρηγγειλε απ' εξω.

καποιος που να εχει παραλαβει την νεα παρτιδα ΜΕΤΑ τις 10/10 και να μπορει να το πιστοποιησει αυτο?:ears:
 

NiKa

AVClub Addicted Member
11 June 2008
2,487
Ή περίμενε να βγει η EXTENTED έκδοση..... :marchmellow:

(μπορεί να κάναν τη λέξη copyright μετά το LOTR)....
 

keraki

AVClub Enthusiast
27 July 2009
1,258
Δεν εχει αλλαξει τιποτα.Αν θες hd audio απο εξω, αν θες υποτιτλους απο μεσα ...

Δηλαδή στην ελληνική έκδοση ισχύει ότι HD audio υπάρχει μόνο αν επιλέξεις γερμανική μπάντα ήχου,ενώ στην κανονική αγγλική μπάντα υπάρχει μόνο απλό DTS??
 

MoDis

Supreme Member
20 June 2006
3,660
στον κοσμο μου...
deleted scene ...

Αν ο Obi-Wan ήταν ειλικρινής ...


ZZ25265BFF-264x1500.jpg
 

keraki

AVClub Enthusiast
27 July 2009
1,258
Re: Απάντηση: Re: Star Wars on Blu Ray Official!

Να προσθέσω ότι ακόμα και αν κάποιος δεν γνωρίζει γρυ αγγλικά, μπορεί να κάνει το εξής:

Να αγοράσει την κομπλέ έκδοση από το εξωτερικό, να κάνει ένα ωραιότατο rip στο σκληρό του προσθέτοντας τους ελληνικούς υπότιτλους και game over without mourmoura. Αν είναι αρκετά σαδιστής, αγοράζει ένα κενό πενηντάρι, καίει ένα έτοιμο επεισόδιο της σειράς με HD ήχο και ελληνικούς υπότιτλους και το κάνει δώρο στην Odeon για να παίζει demo!!!:D

Λοιπόν παιδιά ψάχνοντας το νήμα,σχετικό με το θέμα της έλλειψης HD ήχου στην ελληνική συλλογή του STAR WARS σκέφτηκα ότι θα μπορούσε να κάνει κάποιος το εξής:

Ας υποθέσουμε ότι έχει στα χέρια του:

1.Την ελληνική συλλογή,που έχει μεν ελληνικούς υπότιτλους κανονικά,
αλλά δεν έχει HD ήχο στην Αγγλική μπάντα.
2.Τη συλλογή από το amazon uk που έχει HD ήχο στην Αγγλική μπάντα
αλλά δεν έχει ελληνικούς υπότιτλους.


Τι θα κάνει λοιπόν κάποιος? Με το AnyDVD HD Κάνουμε rip σε folder στο σκληρό μας
και τις δυο συλλογές:
Όλοκληρη την ελληνική συλλογή και ολόκληρη τη συλλογή από το amazon uk.
Στη συνέχεια τσιμπάμε τους ελληνικούς υπότιτλους από την ελληνική συλλογή
και τους προσθέτουμε στην έκδοση από το amazon uk που έχει HD ήχο.
Την προσθήκη των υποτίτλων την κάνουμε με τη διαδικασία του φίλου μας του
Blinky:

http://www.avclub.gr/forum/showthre...-σε-Blu-ray-disc-διατηρωντας-ανεπαφα-τα-menus

Στη συνέχεια αν επιθυμούμε μπορούμε να φτιάξουμε και αντίστοιχα ISO αρχεία με το ImgBurn
και αν θέλουμε να τα κάψουμε σε πενηντάρια κενά Blu-ray δισκάκια.
Με τον παραπάνω τρόπο έχουμε το επιθυμητό βέλτιστο αποτέλεσμα:

ΚΑΙ ελληνικούς υπότιτλους ΚΑΙ HD ήχο.

Θα δουλέψει η παραπάνω διαδικασία λέτε?Κολλάει κάπου?

Άρα αρκεί να συναντηθούν δυο άτομα,ο ένας να έχει την ελληνική συλλογή
κι ο άλλος την έκδοση από το amazon uk.

Εγώ θα ήθελα να ρωτήσω το εξής που δε θυμάμαι:

Πώς μπορεί κάποιος να τσιμπήσει τους ελληνικούς υπότιτλους από τα Blu-ray της
ελληνικής συλλογής του STAR WARS
ώστε στη συνέχεια με τη διαδικασία του Blinky
να τους ενσωματώσει στα Blu-ray της συλλογής του amazon uk ???

Ευχαριστώ προκαταβολικά!
 
Last edited:

knick

AVClub Enthusiast
28 September 2010
992
Citizen of the world
Re: Απάντηση: Re: Star Wars on Blu Ray Official!

E οχι και τετοια διαδικασία που σπαει νευρα και παιρνει πολυ χρόνο.
Παιρνεις την Αγγλικη εκδοση με τον HD-MA ηχο, την μετατρεπεις σε ΑΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ματροσκα (πχ με το DVDFab ή το Μakemkv), κοτσάρεις και srt Ελληνικους υποτιτλους απο το Ιντερνετ ....et voila, και το παιζεις σε εναν media player ή σε HTPC.
Παντως και ο ηχος της Ελληνικης εκδοσης μια χαρα ειναι, ας μην γινόμαστε υπερβολικοί.
 

keraki

AVClub Enthusiast
27 July 2009
1,258
Re: Απάντηση: Re: Star Wars on Blu Ray Official!

Σωστό αυτό που λες φίλε knick,ωστόσο θυμάμαι μια φορά σε κάποιο νήμα στην περιοχή των
προβολέων που συζητούσαμε για το αν υπάρχει διαφορά της ΕΝΤΕΛΩΣ ασυμπίεστης ματρόσκας
από το ίδιο το Blu-ray.
Επειδή δηλώνω κάπως "μερακλής" σε αυτά τα θέματα,αν δε σε πειράζει να σου κάνω μερικές
ερωτήσεις ακόμα σχετικα!

Ρωτήσα παραπάνω το εξής:

Πώς μπορεί κάποιος να τσιμπήσει τους ελληνικούς υπότιτλους από τα Blu-ray της
ελληνικής συλλογής του STAR WARS ώστε στη συνέχεια με τη διαδικασία του Blinky
να τους ενσωματώσει στα Blu-ray της συλλογής του amazon uk ???

και νομίζω πως μάλλον θα δώσω την απάντηση από μόνος μου!

Στο περιοδικό Hitech,Τεύχος 162 (Αύγουστος-Σεπτέμβριος 2010) σελίδα 104,
στη στήλη "ΔΙΑ ΤΑΥΤΑ",υπάρχει ένα άρθρο με τίτλο:
"Υπότιτλοι από το Blu-ray στη ματρόσκα"

Η διαδικασία επιγραμματικά έχει δυο βήματα:

1.Στο πρώτο βήμα εξάγουμε από το Blu-ray το αρχείο .sup των ελληνικών υποτίτλων.

2.Στη συνέχεια,έχοντας πλέον στα χέρια μας το αρχείο .sup των ελληνικών υποτίτλων,
προτείνονται δυο επιλογές:

Επιλογή 1: Χρησιμοποιούμε το πρόγραμμα SUPRIP, το οποίο κάνοντας
οπτική αναγνώριση (OCR),μετατρέπει το αρχείο .sup των ελληνικών υποτίτλων σε .srt

Επιλογή 2: Χρησιμοποιούμε το πρόγραμμα BDSuptoSub το οποίο μετατρέπει
το αρχείο .sup των ελληνικών υποτίτλων σε sub/idx.


Το SUPRIP καθυστερεί γενικά μιας και θα πρέπει κάποιος να δίνει τα γράμματα
που ζητάει στην οπτική αναγνώριση.
Από την άλλη το BDSuptoSub όπως αναφέρει το άρθρο δεν ζητάει κάτι από το χρήστη!
Φορτώνεις το αρχείο .sup των ελληνικών υποτίτλων περιμένεις όσο χρειαστεί
και σου το μετατρέπει σε sub/idx.


Εγώ τώρα το αρχείο .srt ή sub/idx θα το χρησιμοποιήσω για να το ενσωματώσω
στο αντίστοιχο Blu-ray των STAR WARS από το amazon uk σύμφωνα με τη διαδικασία
του φίλου μας Blinky,εδώ:

http://www.avclub.gr/forum/showthre...-σε-Blu-ray-disc-διατηρωντας-ανεπαφα-τα-menus


Το ερώτημα μου είναι το εξής:

Για την παραπάνω ενσωμάτωση κάνουν και .srt αρχεία και sub/idx ή μόνο .srt ?

Γιατί αν κάνουν μια χαρά και τα sub/idx τότε χρησιμοποιώ το BDSuptoSub και μου
φτιάχνει το sub/idx αρχείο ελληνικών υποτίτλων από μόνο του!Χωρίς ιδιαίτερο κόπο!
Έτσι αποφεύγω την κοπιαστική διαδικασία οπτικής αναγνώρισης του SUPRIP !

Υ.Γ.: Αν θυμάσαι φίλε knick παλαιότερα είχα ρωτήσει στο thread του Blu-ray player
Philips BDP9600 αν έχει κάποιος δοκιμάσει να εξάγει τους υπότιτλους με την παραπάνω
διαδικασία από το Blu-ray και στη συνέχεια μαζί με την αντίστοιχη ασυμπίεστη ματρόσκα
από το Blu-ray,να τα αναπαράγει στο Philips BDP9600.
Αν θυμάμαι καλά μου είχες αναφέρει πως το είχες δοκιμάσει και δούλεψε κανονικά
αν και το SUPRIP σε παίδεψε αρκετή ώρα!!
 
Last edited:

keraki

AVClub Enthusiast
27 July 2009
1,258
Τώρα που το σκέφτομαι,από τη στιγμή που έχω τσιμπήσει το αρχείο .sup των
ελληνικών υποτίτλων από την ελληνική συλλογή του STAR WARS δεν θα
μπορούσα κατευθείαν να το ενσωματώσω στο αντίστοιχο Blu-ray από το amazon uk
χωρίς να μπω στη διαδικασία να το μετατρέψω καν! ??

Δεν βρίσκω κάποιο λόγω να μπαίνω στη διαδικασία της μετατροπής είτε σε
.srt είτε σε /sub/idx !

Δηλαδή λέω τελικά η διαδικασία να γίνει ως εξής:


1.Εξάγουμε από το Blu-ray της ελληνικής συλλογής, το .sup αρχείο των ελληνικών υποτίτλων,
ακολουθώντας τη διαδικασία που αναφέρεται στο σχετικό άρθρο στο περιοδικό Hitech που
ανάφερα παραπάνω.

2.Ενσωματώνουμε το παραπάνω αρχείο .sup στο αντίστοιχο Blu-ray της συλλογής του amazon uk
ακολουθώντας τη διαδικασία του συναδέλφου μας Blinky:

http://www.avclub.gr/forum/showthread.php/54384-Οδηγος-προσθηκης-ελληνικων-υποτιτλων-σε-Blu-ray-disc-διατηρωντας-ανεπαφα-τα-menus



Τι γνώμη έχετε σχετικά?Θα δουλέψει λογικά η κατευθείαν ενσωμάτωση του .sup αρχείου,χωρίς περαιτέρω μετατροπές?
 
Last edited:

knick

AVClub Enthusiast
28 September 2010
992
Citizen of the world
.....
Υ.Γ.: Αν θυμάσαι φίλε knick παλαιότερα είχα ρωτήσει στο thread του Blu-ray player
Philips BDP9600 αν έχει κάποιος δοκιμάσει να εξάγει τους υπότιτλους με την παραπάνω
διαδικασία από το Blu-ray και στη συνέχεια μαζί με την αντίστοιχη ασυμπίεστη ματρόσκα
από το Blu-ray,να τα αναπαράγει στο Philips BDP9600.
Αν θυμάμαι καλά μου είχες αναφέρει πως το είχες δοκιμάσει και δούλεψε κανονικά
αν και το SUPRIP σε παίδεψε αρκετή ώρα!!

Ναι, ειχα δοκιμασει τη μεθοδο του HiTech, δουλεψε αλλα μου εβγαλε την ψυχή (ειδικά στην OCR διαδικασία) και μου εφαγε ΠΟΛΥ χρονο
Γνωμη μου ειναι να ξεχασεις τετοιες χρονοβορες μεθοδους, οπως εκανα κι εγώ οταν ανακαλυψα τα προγραμματακια που δημιουργουν ασυμπίεστες ματροσκες (DVDFab, Makemkv κλπ).
Εξ άλλου το ασυμπίεστο mkv αρχειο περιέχει αυτούσιο και ασυμπίεστο το αρχειο m2ts που περιέχει την κυρια ταινια και την ηχητικη μπαντα. Κατεβαζεις και τους υποτιτλους σε srt μορφή και ...τέλος.
Απλά και "καθαρά" πράματα.
Εκτοτε δεν εχω ξανασχοληθει με το ζητημα με αλλον τροπο περαν αυτού που σου περιεγραψα.
Νικος
 

mathaiosside

New member
9 April 2010
33
Έβλεπα χτες τις bd ελληνικές εκδόσεις και αντιμετώπισα ένα πρόβλημα. Στην τέταρτη ταινία,"Η Αυτοκρατορία Αντεπιτίθεται" είχα μεγάλο θέματους ήχους του ρομπότ (δεν είμαι φαν της σειράς και δεν θυμάμαι το ονόμα του-εννοώ το "πρωταγωνιστικό" μπλε ρομπότ). Συγκεκριμένα, οι ήχοι που έβγαζε ήταν τόσο ψηλοί και οξύς που σε ορισμένες σκηνές, που έχει πολλούς από δαύτους, ήμουν με το κοντρόλ του ενισχυτή ώστε να μειώνω την ένταση´, σε σημείο που με το ζόρι να ακούγεται...

Δεν έχω κανένα φοβερό σύστημα, ωστόσο είναι η μοναδική ταινία που παρουσιάζεται τέτοιου τύπου πρόβλημα. Δηλαδή σε άλλες ταινίες και ακούσματα από το ίδιο σύστημα είναι προφανή τα προβλήματα και οι ελλείψεις αλλά ποτέ τόσο που να καθιστά την παρακολούθηση προβλήματική. Σημειωτέον επειδή τις έβλεπα αργά δεν έπαιζα σε ψηλές εντάσεις, κάθε άλλο.

Δεν μιλάω για λεπτομέρεια ή για μεγάλες απαιτήσεις από το σύστημα, αλλά για πραγματικό πρόβλημα. Δηλαδή το ίδιο συνέβαινε και από τα ηχεία της τηλεόρασης, που βέβαια ήταν κάπως λιγότερα έντονο, αλλά και πάλι εξαιρετικά ενοχλητικό...

Είχε κανείς ανάλογο θέμα;
 
Last edited: