Πολλές φορες ο δέκτης οταν πατάω το power και ενω εχει παρει την εντολη ο δεκτης και μαυριζει η οθονη, "κολλαει" εκει και δεν κλεινει μιας και το φωτακι παραμενει πρασινο. Αυτο εχει σαν συνεπεια να μην ανοιγει με τιποτα αν θελω να το ανοιξω καποια στιγμη και το μόνο που μπορω να κάνω εινια να το βγάλω και να το ξαναβάζω απο την μπριζα. Τελευταια εχεί βελτιωθει η κατασταση διοτι βρηκαμε οτι αν πριν το κλεισιμο του δεκτη βάλουμε το 11(μακεδονια) τοτε κατα 80-90% θα κλεισει κανονικά ο δέκτης, ενω σε καποιο αλλο καναλι απο 1-9 εχουμε ποσοστο επιτυχιας κατω απο 25%(ΚΟΥΦΟ ΑΛΛΑ ΑΛΗΘΕΣ)
Πριν περίπου ενάμιση μήνα που δοκίμαζα τα τελευταία official firmwares (για troubleshooting των bugs δηλαδή, όπως έχω πει δεν τα αντέχω καθόλου αφού ουσιαστικά επιμένουν να μην φτιάχνουν ουσιαστικά προβλήματα όπως οι υπότιτλοι και γενικά πιστεύω πως δεν φτάνουν το δωράκι) πρωτοεμφανίστηκε αυτό ακριβώς που λες το οποίο ήταν πραγματικά ύπουλο. Μια-δυο μέρες μετά που τελείωσα τα tests μου και επανήλθα στο δωράκι, δεν μου το έχει ξανακάνει, δεν ξέρω αν ήταν σύμπτωση. Μόνο εμείς οι δύο το έχουμε δει αυτό;
Από τότε βέβαια έχει αρχίσει και μου παρουσιάζεται ένα άλλο πρόβλημα, δηλαδή ο δέκτης απλά κλείνει μόνος του. Ευτυχώς στο διάστημα που ανάφερα δεν μου το έχει κάνει παραπάνω από 3-4 φορές, ελπίζω να μην επιδεινωθεί και χρειαστεί να μου δώσουν τον HD-A. Αυτό το έχει δει κανείς;
Δηλαδή θα πρέπει να σώζουμε ό,τι utf8 υπότιτλο έχουμε σε ansi ή unicode?
Και τι σόι πρόβλημα είναι αυτό? Ή διαβάζεις έναν υπότιτλο ή δεν τον διαβάζεις. :BDGBDGB53:
Μου έχει τύχει κι εμένα να βλέπω ταινία και ξαφνικά - και για 10 λεπτά περίπου - σταμάτησε να δείχνει υπότιτλους.
Και μετά ξαναξεκίνησε. Φαντάζομαι τώρα ότι ήταν utf8 και γι' αυτό μου το έκανε
Παίζει και ένα άλλο πρόβλημα γενικά με τους υπότιτλους (με το δωράκι τουλάχιστον) που κάποιες φορές απλά δεν τους εμφανίζει. Το έχω δει από την αρχή και ήταν αυτό το οποίο με οδήγησε λανθασμένα να πω πως δεν εμφανίζει ANSI υπότιτλους. Αλλά έφταιγε αυτό που λέω τώρα, το οποίο δεν έχω ακόμη εντοπίσει ακριβώς τα σωστά βήματα για να το αναπαράγω κατά βούληση. Πρέπει να γίνεται κάτι με υπότιτλους σε αρχεία που περνάς στο φλασάκι για ΠΡΩΤΗ φορά/ σε έναν ΝΕΟ φάκελλο και πιθανολογώ πως αργεί ο BΟΧ να περάσει τις απαραίτητες αλλαγές σε αυτό το text file που φτιάχνει σε κάθε φλασάκι/φάκελλο από το οποίο διαβάζει.
Χτες για παράδειγμα έκανα με το PC ένα νέο φάκελο "Series" στο φλασάκι και μετέφερα μέσα τον υποφάκελλο μιας σειράς που είχα μέσα στο φλασάκι χύμα της οποίας ο ΒΟΧ διάβαζε κανονικά τους υπότιτλους. Βάζω το φλασάκι στον BOX, και δεν τους διαβάζει πλέον. Χρειάστηκε να μπω-βγω 1-2 φορές στο media menu και να σταματήσω-ξεκινησω το επεισόδιο για να συνέλθει και να τους δει και πάλι. Δεν ξέρω αν το έχει παρατηρήσει άλλος ή αν παίζει ρόλο το είδος αρχείου των υποτίτλων.
Όσο αφορά την αναπαραγωγή των mp4 απλά θα πω ότι κατέβασα 4 ταινίες οι οποίες ήταν όλες σε mp4 φορμάτ και μου τις έπαιξε όλες απ' την αρχή μέχρι το τέλος.
Συνεπώς, το πρόβλημα είναι μικρότερο απ' ότι φάνηκε αρχικά. Μάλλον μια μικρή μειοψηφία δεν παίζει (για την ακρίβεια σταματά την αναπαραγωγή).
Και φυσικά υπάρχει τρόπος να καταλάβεις από πριν αν το αρχείο σου έχει πρόβλημα: πατάς το GOTO και πηγαίνεις πολύ κοντά στο τέλος της διάρκειας του mp4 σου (πχ. αν έχεις μια ταινία και δεις ότι διαρκεί 1h:40m, εσεί προσπαθείς να πας με το GOTO στο 1:35). Εάν πάει, το mp4 σου δεν έχει θέμα. Εάν όχι, τότε μη βάλεις την ταινία να παίξει. Κάντην convert σε avi/mkv ή ξανακατέβασέ την σε άλλο format.
Όπως έχουμε πει και άλλη φορά δεν το κάνει σε όλα τα mp4. Όσο για αυτό που λες με το GOTO έχω αναγκαστεί και εγώ δυστυχώς να το κάνω και έτσι έχω χαλάσει (με spoiler) ταινίες οπότε δεν είναι πολύ ωραίο. Ιδανικά δεν θα έπρεπε να συμβαίνει αφού ο δέκτης υποστηρίζει mp4 και να μην χρειάζεται να κάνεις αυτό που λες + τη μετατροπή (έστω και αν αυτή δεν παίρνει πολύ χρόνο). Έχουμε εντοπίσει 3-4 mp4 με τον Talos και προσπαθούμε να βρούμε μια άκρη.