Για να μην είναι... "απευκταία"Γιατί το ευκταια ;
Χρησιμοποιώντας το google lens, βλέπουμε πως τα Ιαπωνικά γράφουν:
Το αστείο είναι, προφανώς, ότι το "αξίζει να το διαβάσετε" ακολουθούν γιαπωνέζικα ή κορεάτικα που ελάχιστοι καταλαβαίνουν. Δε νομίζω ότι υπάρχει πρόθεση να προσβληθεί η θρησκευτικής πίστη, ο Κλήρος ή οι πιστοί.Θέλετε να αρχίσουμε να παίζουμε με τις λέξεις και να διαχωρίζουμε κλήρους, θρησκείες, θρησκευόμενους. ?
Το μήνυμα κάνει άμεση αναφορά στην Ορθόδοξη εκκλησία και στον θρησκευόμενο.
Βάλτε ότι ταμπέλα θέλετε, ρατσιστικό, προσβλητικό ή ότι άλλο.
Αν δεν το διαγράψετε, θα ήθελα αύριο να επιδείξετε την ίδια αναισθησία, όταν εγώ θα ανεβάσω προσβλητικά κείμενα για τους ιερείς που διδάσκουν το κοράνι.
Η φράση Υποκίνηση θρησκευτικής μισαλλοδοξίας σας λέει τίποτα. ?