Ελληνικοί υπότιτλοι σε BluRay

το δικο σου αρχειο ετσι αρχιζει

00:00:39,789 --> 00:00:42,166
Όταν ήμουν στο Νοσοκομείο Βετεράνων...
 
το δικο σου αρχειο ετσι αρχιζει

00:00:39,789 --> 00:00:42,166
Όταν ήμουν στο Νοσοκομείο Βετεράνων...

ακριβως..
σβηνω και τον τελευταιο που λεει greek και τελειωνω με το Είμαι ο Tζέικ Σάλι. Tέλος.02:53:11,000 --> 02:53:13,375.
 
Avatar Extended λοιπον και το σωστο ειναι ετσι
1484
02:50:14,912 --> 02:50:17,247
Είμαι ο Tζέικ Σάλι. Tέλος.
 
Avatar Extended λοιπον και το σωστο ειναι ετσι
1484
02:50:14,912 --> 02:50:17,247
Είμαι ο Tζέικ Σάλι. Tέλος.


κι`ομως..το Είμαι ο Tζέικ Σάλι. Tέλοςσε εμενα δειχνει 2:53:12...
εκει δηλαδη εμφανιζεται-σωστα- και ο αγγλικος υποτιτλος...!
 
Avatar Extended λοιπον και το σωστο ειναι ετσι
1484
02:50:14,912 --> 02:50:17,247
Είμαι ο Tζέικ Σάλι. Tέλος.
κατι γινεται με το αρχειο subtitle τωρα εβαλα το δισκο στο οππο και ειναι ετσι ακριβως που εγραψα και τελος ταινιας 2:58
 
Aν είναι ενσωματωμένοι δηλ. καμμένοι πάνω στην εικόνα, προφανώς δεν μπορείς τους βγάλεις...
Αν εννοείς τους υπότιτλους που βρίσκονται μέσα στο container του .mkv μπορείς να τους αφαιρέσεις με το mkvtoolnix.
 
Aν είναι ενσωματωμένοι δηλ. καμμένοι πάνω στην εικόνα, προφανώς δεν μπορείς τους βγάλεις...
Αν εννοείς τους υπότιτλους που βρίσκονται μέσα στο container του .mkv μπορείς να τους αφαιρέσεις με το mkvtoolnix.

γι`αυτους πανω στην εικονα λεω.με οτι προγραμμα και να προσπαθησα δεν φαινονται πουθενα..!