Exact Audio Copy & freedb

Ευχαριστώ. Δοκίμασα τα 30 νυχτερινά και μου βγάζει ρόμβους με ερωτηματικά αντί για γράμματα ή σε άλλη εκδοχή φραγκολεβαντίνικα. Το χαμόγελο το βρήκα μόνο με φραγκολεβαντίνικα.
Άρα κάπου υπάρχει πρόβλημα με το πως έχω στήσει το λογισμικό της eac
αν κανείς έχει κάποια συμβουλή πως μπορώ να το λύσω.....
 
Σε αυτό το νήμα στο Νο8, είχα γράψει κάποια πράγματα για αυτό το πρόγραμμα. Εκεί θα βρεις και ένα δεσμό για σωστή παραμετροποίηση του προγράμματος.

Δεν ξέρω εάν έχει σχέση με τη βάση. Μάλλον αύριο ίσως κάνω μια δοκιμή με κάποιο από τα cd του Χατζηδάκη, για να δω πως θα συμπεριφερθεί η βάση.

Θα σε ενημερώσω.
 
Όχι από ότι θυμάμαι. Προσωπικά επειδή ψηφιοποίησα την προσωπική μου συλλογή, ανέβασα ότι τίτλο δεν έβρισκα σωστά. Ελπίζω αυτή η δουλειά να μη καταστρέφεται από τη freedb μετά από καιρό, γιατί έτσι δεν...προχωράμε.
 
Και εγώ ανεβάζω τακτικά… δε χάνεται τίποτα … κανένας κόπος.
 
Εξακολουθώ να βλέπω σε όλα τα Ελληνικά ακατανόητους χαρακτήρες (πλην ενός που ανέφερα πιο πριν)
για παράδειγμα το "άξιον εστί" του Θεοδωράκη μου το βγάζει έτσι:

ÈåïäùñÜêçò - ¢îéïí Åóôß

01. ÅéóáãùãÞ-Ôüôå Åßðå 06:03
02. Éäïý Åãþ Ëïéðüí 02:19
03. Ç Ðïñåßá Ðñïò Ôï ÌÝôùðï 03:25
04. ¸íá Ôï ×åëéäüíé 03:28
05. Ôá ÈåìÝëéÜ Ìïõ Óôá ÂïõíÜ 05:24
06. Ìå Ôï Ëý÷íï Ôïõ ¢óôñïõ 03:11
07. Ç ÌåãÜëç ¸îïäïò 02:15
08. Ôçò Äéêáéïóýíçò ¹ëéå ÍïçôÝ 04:48
09. Íáïß Óôï Ó÷Þìá Ô' Ïõñáíïý 03:27
10. Ôçò ÁãÜðçò Áßìáôá 03:49
11. Íáïß Óôï Ó÷Þìá Ô' Ïõñáíïý 03:23
12. Ðñïöçôéêüí 03:27
13. Áíïßãù Ôï Óôüìá Ìïõ 05:23
14. Óå ×þñá ÌáêñéíÞ 02:19
15. Ôï Äïîáóôéêüí 15:01

Επειδή δεν έχω βρει κάποιο άλλο πρόγραμμα τόσο βολικό στην εξαγωγή flac, μήπως κανείς έχει να προτείνει καμιά λύση?
Αν τέλος δεν έχω λύση κάποιο άλλο πρόγραμμα για την εξαγωγή.

Και κάτι ακόμα, προφανώς υπάρχει κάποιος τρόπος να ανεβάζω και εγώ στοιχεία στην freedb αλλά δεν έχω καταφέρει να το βρω, σε σημείο να νιώθω ηλίθιος...
Μια και μερικές φορές κάνω που κάνω τον κόπο, θα ήθελα να τα ανεβάζω, πως στο καλό να το κάνω?

Ευχαριστώ ιδιαίτερα για τις απαντήσεις, μια και όποτε γράφω στο φόρουμ, ζητώ πληροφορίες και συχνά έχω πάρει καλές συμβουλές, αλλά ποτέ δεν έχω βρει θέματα που εγώ να μπορώ να προσφέρω πληροφορίες.

σημ. τώρα που το πόσταρα, είδα ότι δεν εμφάνισε τα "γράμματα" που έχει σε μένα, αλλά άλλα πάλι μη αναγνώσιμα στοιχεία. τα αφήνω και ανεβάζω μια φωτό μήπως βοηθάει καλύτερα
Untitled-1.jpg
 
Last edited:
Σήμερα έφαγα σχεδόν όλη τη μέρα μου ψάχνοντας για το θέμα, αλλά και για το eac συνολικότερα (είχα χρόνια να ξανακάνω αυτή τη δουλειά με το πρόγραμμα).
Ανακάλυψα μάλιστα ότι το Plextor-ακι μου, δυστυχώς είχε αποδήμησει εις κύριο και έσφαλε ποικιλοτρόπως (να γιατί τους τελευταίους 2-3 μήνες πήγαινε αργά) - να' ναι καλά ο πιτσιρικάς με τα μικροπαιχνίδια που χώνει μέσα στα drive (το άνοιξα το καθάρισα αλλά δυστυχώς δεν επανέρχεται) - ευτυχώς με έσωσε ο άλλος οδηγός (ένα Teac DV-516D) το οποίο το είχα αγοράσει και αυτό γιατί είχε αποδώσει στα τεστ (τότε) πολύ καλά στο audio extraction.

Λοιπόν με τη βάση δεν υπάρχει λύση και όπως σωστά αναφέρει το μέλος SkyNett είναι μη σχετική με την έκδοση του προγράμματος. Οπότε παλαιότερα που θυμάμαι ότι τα πήγαινε καλά, απλά ήταν ενημερωμένη σωστότερα ενώ σήμερα κάτι άλλαξαν με την κωδικοποίηση. Ένα τίτλο που πήρα και το πέρασα στο notepad το αναγνώρισε ως unicode - με όποιον τρόπο και αν το έσωσα (ansi, utf-8) δεν ερχόταν σε κανονικά ελληνικά με τίποτα...οπότε το γύρισα στο "χειρονακτικό".

Υπόψη, μια εναλλακτική free βάση τίτλων που μπορείτε να προσθέσετε ως δεύτερη είναι η http://freedb.musicbrainz.org:80/~cddb/cddb.cgi
Εάν τη θέλετε ως δεύτερη επιλογή στο πτυσσόμενο μενού θα πρέπει μέσω registry να προσθέσετε στο HKEY_CURRENT_USER\Software\AWSoftware\EACU\Internet Options\Hosts παράλληλα με την ήδη υπάρχουσα βάση και το http://freedb.musicbrainz.org:80/~cddb/cddb.cgi

Για όσους ξεκινούν τώρα την ενασχόλησή τους με το eac, θα βρουν ένα καταπληκτικό οδηγό παραμετροποίησης στο http://blowfish.be/eac/

Τάσο, στην παραμετροποίηση των flac αυτά που έβαλα είναι: -V -8 -T "artist=%a" -T "title=%t" -T "album=%g" -T "date=%y" -T "tracknumber=%n" -T "genre=%m" %s

Βλέπω ότι διαφέρουμε στα: -T "TOTALTRACKS=%x" -T "ALBUMARTIST=%v" -T "ALBUM ARTIST=%v" -T "COMMENT=EAC Secure Mode, Test & Copy, AccurateRip, FLAC -8"

Θα τα κοιτάξω διεξοδικότερα.


Προσπαθώντας να προσθέσω στην παραμετροποίηση των flacs αυτό που προτείνετε το additional command options μου επιστρέφει σφάλμα: invalid replacement tag found

τι κάνω λάθος?
 
From EAC version 1.0 beta 2 on, you can use the following placeholders in the filename settings on how filenames for tracks are being created by EAC:

%title% – Track title
%artist% – Track artist
%composer% – Track composer
%tracknr1% – Track number (at least 1 digit)
%tracknr2% – Track number (at least 2 digits)
%tracknr3% – Track number (at least 3 digits)
%lengthmin% – Track duration (minutes part)
%lengthsec% – Track duration (seconds part)
%year% – Release year
%albumtitle% – CD title
%albumartist% – CD artist
%albumcomposer% – CD composer
%albuminterpret% – CD performer
%comment% – CD comment
%totalcds% – Number of CDs in a set
%cdnumber% – Number of the CD within a set
%numtracks% – Total number of tracks on the CD
%genre% – ID3 music type
%cddbid% – freedb ID
%cddbtype% – freedb music type

%% – The ‛%’ character

As an example, you could use

(%tracknr2%) %title% – %artist%

which would result in such a filename (as an example)

(02) Nothing else matters – Metallica


http://www.exactaudiocopy.de/en/index.php/support/faq/

απλά άλλαξε το format στην έκδωση 1.χ
 
Στον παραπάνω σύνδεσμο που σου έδωσε, υπάρχει το FAQ το προγράμματος.

Εκεί στην ερώτηση "Which flags can I use for the filename creation scheme?" αναφέρει το απόσπασμα που σου έδωσε και αφορά εκδόσεις EAC 1.0 (beta2) και εφεξής
Για παράδειγμα σου δίνει το:(%tracknr2%) %title% – %artist%
Το οποίο θα επιφέρει το (02) Nothing else matters – Metallica


Εάν θέλεις παραπάνω ή διαφορετικά πεδία, παραμετροποιείς αναλόγως.
Το αρχικό που έβαλες που σου "χτύπησε" προφανώς αναφερόταν σε παράδειγμα προ Ver1.0
 
Αντιμετωπίζω και γω πρόβλημα με το EAC και ελληνικά rips.

Δεν ξέρω αν έχει σχέση με το ότι το χρησιμοποιώ με linux και wine, αλλά το αναφέρω για να υπάρχει στα υπόψιν.

Πατάω για να τραβήξει τίτλους από database και τα βγάζει αλαμπουρνέζικα. Κάνω edit και τα διορθώνω όλα εξ' αρχής σε σωστά ελληνικά. Κάνω το rip και τα tags είναι επίσης αλαμπουρνέζικα. Τα διορθώνω και αυτά με το easytag σε σωστά ελληνικά.

Πάμε τώρα στα υπόλοιπα αρχεία:

- log: τα αρχεία εμφανίζονται με το σωστό ονομά τους

- m3u: το αρχείο έχει το παρακάτω περιεχόμενο:

Code:
01 ..sa.....flac
02 ..... Feß........ (.et.. Sa.p.a).flac
03 ..... ..a ... t..ß..e (..Βϴ.t... ..t..p....).flac
04 .. sp.t. st.. a..f..a (.et.. Sa.p.a).flac
05 . ..... ß...e pa.a... (..Βϴ.t... ..t..p....).flac
06 St. SΒϴ.... .a. st. ..ßa.. (.. ..t..p.... - .. Sa.p.a).flac
07 StaΒϴ.t.. ..Βϴ..... (..Βϴ.t... ..t..p....).flac
08 .. a. fta.e. .a.e.. (.et.. Sa.p.a).flac
09 .. ..Βϴ.d... (.et.. Sa.p.a).flac
10 . s..sta p..a..e Βϴp..st. (..Βϴ.t... ..t..p....).flac
11 ..... Feß........,F..a.e (.et.. Sa.p.a).flac

- cue: το περιεχόμενό του είναι το παρακάτω:

Code:
REM GENRE GREEK
REM DATE 1972
REM DISCID 9408670B
REM COMMENT "ExactAudioCopy v1.0b3"
PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
TITLE "..... Feß........"
FILE "01 ..sa.....wav" WAVE
  TRACK 01 AUDIO
    TITLE "..sa...."
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 01 00:00:00
  TRACK 02 AUDIO
    TITLE "..... Feß........ (.et.. Sa.p.a)"
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 00 02:57:60
FILE "02 ..... Feß........ (.et.. Sa.p.a).wav" WAVE
    INDEX 01 00:00:00
  TRACK 03 AUDIO
    TITLE "..... ..a ... t..ß..e (..Βϴ.t... ..t..p....)"
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 00 03:54:17
FILE "03 ..... ..a ... t..ß..e (..Βϴ.t... ..t..p....).wav" WAVE
    INDEX 01 00:00:00
  TRACK 04 AUDIO
    TITLE ".. sp.t. st.. a..f..a (.et.. Sa.p.a)"
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 00 03:05:15
FILE "04 .. sp.t. st.. a..f..a (.et.. Sa.p.a).wav" WAVE
    INDEX 01 00:00:00
  TRACK 05 AUDIO
    TITLE ". ..... ß...e pa.a... (..Βϴ.t... ..t..p....)"
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 00 02:57:55
FILE "05 . ..... ß...e pa.a... (..Βϴ.t... ..t..p....).wav" WAVE
    INDEX 01 00:00:00
  TRACK 06 AUDIO
    TITLE "St. SΒϴ.... .a. st. ..ßa.. (.. ..t..p.... - .. Sa.p.a)"
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 00 02:57:10
FILE "06 St. SΒϴ.... .a. st. ..ßa.. (.. ..t..p.... - .. Sa.p.a).wav" WAVE
    INDEX 01 00:00:00
  TRACK 07 AUDIO
    TITLE "StaΒϴ.t.. ..Βϴ..... (..Βϴ.t... ..t..p....)"
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 00 03:37:45
FILE "07 StaΒϴ.t.. ..Βϴ..... (..Βϴ.t... ..t..p....).wav" WAVE
    INDEX 01 00:00:00
  TRACK 08 AUDIO
    TITLE ".. a. fta.e. .a.e.. (.et.. Sa.p.a)"
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 00 03:02:45
FILE "08 .. a. fta.e. .a.e.. (.et.. Sa.p.a).wav" WAVE
    INDEX 01 00:00:00
  TRACK 09 AUDIO
    TITLE ".. ..Βϴ.d... (.et.. Sa.p.a)"
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 00 03:04:67
FILE "09 .. ..Βϴ.d... (.et.. Sa.p.a).wav" WAVE
    INDEX 01 00:00:00
  TRACK 10 AUDIO
    TITLE ". s..sta p..a..e Βϴp..st. (..Βϴ.t... ..t..p....)"
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 00 04:16:08
FILE "10 . s..sta p..a..e Βϴp..st. (..Βϴ.t... ..t..p....).wav" WAVE
    INDEX 01 00:00:00
  TRACK 11 AUDIO
    TITLE "..... Feß......../F..a.e (.et.. Sa.p.a)"
    PERFORMER "..Βϴ.. ...ts.."
    INDEX 00 03:02:65
FILE "11 ..... Feß........,F..a.e (.et.. Sa.p.a).wav" WAVE
    INDEX 01 00:00:00

Κάνω κάτι λάθος; Φταίει το wine/linux?

Υ.γ. Zητώ προκαταβολικά συγνώμη αν έχω ποστάρει σε λάθος νήμα.
 
Re: Απάντηση: Exact Audio Copy & freedb

Μήπως υπάρχει πρόβλημα με την υποστήριξη unicode;
+1, προφανώς αποθηκεύεται 8-μπιτα, ISO 8859-9 και πρέπει κατά την αποθήκευση του cue να υποδηλώσεις, UTF-8 ή UTF-16. Στο OS-X, αυτό φροντίζεις, προφανώς το ίδιο πρέπει να κάνεις και στα άλλα ΛΣ.
 
Η πρόχειρη λύση σε 2-3 cd που ρίπαρα ήταν file names, que, m3u με λατινικούς χαρακτήρες και μετά id3 tags με το χέρι στα ελληνικά. Επί της ουσίας δε με νοιάζει σε τι γλωσσα θα είναι τα filenames, αρκεί να βλέπω τα tags σωστά.

Απλώς θα θελα μια επιβεβαίωση από windows user ότι του συμβαίνει ή όχι ότι και σε εμένα.

Ευχαριστώ πολύ για τις απαντήσεις σας.