Ferguson Ariva T750i

Re: Απάντηση: Re: Απάντηση: Ferguson Ariva T750i

Θα το δοκιμάσω και αυτο και θα αναφέρω τα αποτελέσματα.

Το δοκίμασα και με το notepad αλλά δυστυχώς τίποτα. Ας ελπίσουμε ότι θα γίνει σύντομα αναβάθμιση λογισμικού:coffee:
 
Νέα αναβάθμιση και πάλι χωρίς change log http://www.ferguson-digital.eu/en/download/func-startdown/2021/

Για να δούμε εαν έπιασαν τόπο η επικοινωνία μου με την μαμά εταιρεία. Θα την περάσω το βράδυ και θα γράψω τα αποτελέσματα. Η εαν κάποιος το κάνει ας μας γράψει εαν έχουν λυθεί τα προβλήματα που αναφέρουμε ποιο πάνω.
 
Last edited by a moderator:
@ Kostas_Y @all
Σημερα επεστρεψα στους κιτρινους το Edision HD , και παρελαβα τον Ferguson Ariva T750i
Πρωτες εντυπωσεις πολυ θετικες
Πολυ καλη εικονα στα καναλια
Εν αντιθεσει με τον Edition , εδω υπαρχει και ο AC3 ηχος
Δεν υπαρχει DTS ηχος (αναμενομενο)
Υποτιτλοι δεν υπαρχουν. Γιατι? Εχω την εντυπωση οτι δεν μπορει να βρει τους srt υποτιτλους
Σε μερικα εργα μου γραφει , no embeded subtitles , και μου βγαζει μερικες παυλες ( ---- )

Κωστα ειχες δικηο , με το τηλεκοντρολ
Καμια σχεση με τη μπακατελα του Edition
Αλλα κατασκευη , ανετο για να βρεις τα πληκτρα
Εχει 4 πληκτρα F
Δεν γινεται ,με καποιο τροπο να προγραματιστει , καποιο F , και να βρισκει τον USB HDD αυτοματα?
 
Νέα αναβάθμιση και πάλι χωρίς change log http://www.ferguson-digital.eu/en/download/func-startdown/2021/

Για να δούμε εαν έπιασαν τόπο η επικοινωνία μου με την μαμά εταιρεία. Θα την περάσω το βράδυ και θα γράψω τα αποτελέσματα. Η εαν κάποιος το κάνει ας μας γράψει εαν έχουν λυθεί τα προβλήματα που αναφέρουμε ποιο πάνω.

Δεν έφτιαξαν τίποτα από τα δύο. Μάλλον γι αυτό δεν βάζουν change log. :-(

--- Αυτόματη συγχώνευση μηνύματος ---

@ Kostas_Y @all
Σημερα επεστρεψα στους κιτρινους το Edision HD , και παρελαβα τον Ferguson Ariva T750i
Πρωτες εντυπωσεις πολυ θετικες
Πολυ καλη εικονα στα καναλια
Εν αντιθεσει με τον Edition , εδω υπαρχει και ο AC3 ηχος
Δεν υπαρχει DTS ηχος (αναμενομενο)
Υποτιτλοι δεν υπαρχουν. Γιατι? Εχω την εντυπωση οτι δεν μπορει να βρει τους srt υποτιτλους
Σε μερικα εργα μου γραφει , no embeded subtitles , και μου βγαζει μερικες παυλες ( ---- )

Κωστα ειχες δικηο , με το τηλεκοντρολ
Καμια σχεση με τη μπακατελα του Edition
Αλλα κατασκευη , ανετο για να βρεις τα πληκτρα
Εχει 4 πληκτρα F
Δεν γινεται ,με καποιο τροπο να προγραματιστει , καποιο F , και να βρισκει τον USB HDD αυτοματα?

Όταν γράφεις να βρίσκει τον usb hdd αυτόματα τι εννοείς ; Εγώ έχω έναν 500gb με τον οποίο παίζει μια χαρά. Δεν έχω συναντήσει τέτοιο πρόβλημα.
 
Όταν γράφεις να βρίσκει τον usb hdd αυτόματα τι εννοείς ; Εγώ έχω έναν 500gb με τον οποίο παίζει μια χαρά. Δεν έχω συναντήσει τέτοιο πρόβλημα.
Τον δισκο τον βρισκει αμεσως
Αλλα για να βρω τον media player , πρεπει να μπω στο menu
Εγω λεω , να μπορεις με το πληκτρο F , να πηγαινεις κατευθεια στον player

Σας παραθετω σχολιο αγοραστη , στο site του e-shop , που αγορασε σημερα το μηχανακι , και αφορα τους υποτιτλους
Με τη δεύτερη αναβάθμιση V1.15 διορθώθηκαν τα προβλήματα και παίζει και ελληνικούς srt χωρίς πρόβλημα.

Εγω , επειδη δεν εχω στικακι , δεν μπορω να κανω αναβαθμιση
Εσεις μπορειτε να δειτε , αν ισχυει αυτο?
 
Λοιπόν μετά απο πολλές προσπάθειες και δοκιμές έπαιξαν οι ελληνικοί υπότιτλοι αλλά ως εξής : 1) Το αρχείο των υπότιτλων να είναι μαζί με την ταινία στον ίδιο φάκελο , 2) Το αρχείο να έχει ακριβώς την ίδια ονομασία , 3) Πρέπει να γίνει μετατροπή με το notepad σε UTF8 όπως έγραψαν και κάποιοι σε προηγούμενα post. Anyway τουλάχιστον επιλύθηκε το ένα θέμα . Τώρα μενει το θέμα με το epg.

@ ΣΑΛΑΜΙΝΟΜΑΧΟΣ : Γιατί δεν βάζεις το αρχείο της αναβάθμισης σε έναν εξωτερικό δίσκο στο κεντρικό directory (root) και να προσπαθήσεις να κάνεις απο εκεί την αναβάθμιση. Θα το βρει αμέσως λογικά το αρχείο οπότε θα σου βγάλει το μήνυμα να ξεκινήσει την αναβάθμιση....!!!
 
Επειδη δεν ειμαι σχετικος με τις αναβαθμισεις
Δηλ. να μεταφερω το αρχειο της αναβαθμισης σε εξωτερικο δισκο , και μετα να συνδεσω τον εξωτερικο δισκο στον αποκωδικοποιητη?
Και πως θα το βρει αμεσως?

Και κατι ακομη
Καπου διαβασα οτι το στικακι πρεπει να φορμαριστει
Ισχυει και για τον εξωτερικο δισκο το φορμαρισμα?
 
Επειδη δεν ειμαι σχετικος με τις αναβαθμισεις
Δηλ. να μεταφερω το αρχειο της αναβαθμισης σε εξωτερικο δισκο , και μετα να συνδεσω τον εξωτερικο δισκο στον αποκωδικοποιητη?
Και πως θα το βρει αμεσως?

Και κατι ακομη
Καπου διαβασα οτι το στικακι πρεπει να φορμαριστει
Ισχυει και για τον εξωτερικο δισκο το φορμαρισμα?

Το φορμάρισμα είναι σχετικό. Εφόσον έχεις αρχεία μέσα είναι έτοιμο προς χρήση. Εαν βάλεις το αρχείο της αναβάθμισης στο κεντρικό directory του δίσκου σου , θα το αναγνωρίσει αμέσως και θα σου βγάλει το μήνυμα να ξεκινήσεις την διαδικασία της αναβάθμισης . Κρατάει λίγο χρόνο απλά ότι ρυθμίσεις είχες κάνει θα πρέπει να τις ξανακάνεις απο την αρχή.
 
Τον δισκο τον βρισκει αμεσως
Αλλα για να βρω τον media player , πρεπει να μπω στο menu
Εγω λεω , να μπορεις με το πληκτρο F , να πηγαινεις κατευθεια στον player
Το πλήκτρο "pvr" (δίπλα στο κόκκινο "rec") σε βάζει κατευθείαν στον media player.

Για τους υποτίτλους: ο δέκτης δεν "συγχωρεί" όπως ενας Η\Υ. Τα αρχεία βίντεο και υποτίτλων πρέπει να έχουν ακριβώς το ίδιο όνομα.
Το "no embeded subtitles" το βγάζει όταν πατάς το κίτρινο πλήκτρο "sub";
 
Το πλήκτρο "pvr" (δίπλα στο κόκκινο "rec") σε βάζει κατευθείαν στον media player.

Για τους υποτίτλους: ο δέκτης δεν "συγχωρεί" όπως ενας Η\Υ. Τα αρχεία βίντεο και υποτίτλων πρέπει να έχουν ακριβώς το ίδιο όνομα.
Το "no embeded subtitles" το βγάζει όταν πατάς το κίτρινο πλήκτρο "sub";


Ναι όταν πατάς το κίτρινο κουμπί βγάζει αυτό το μήνυμα.

--- Αυτόματη συγχώνευση μηνύματος ---

Ναι όταν πατάς το κίτρινο κουμπί βγάζει αυτό το μήνυμα.

Το μήνυμα αυτό το βγάζει όταν δεν βρίσκει εξωτερικούς υπότιτλους ή ενσωματωμένους απο όσο μπορώ να καταλάβω!!!!
 
Το πλήκτρο "pvr" (δίπλα στο κόκκινο "rec") σε βάζει κατευθείαν στον media player.

Για τους υποτίτλους: ο δέκτης δεν "συγχωρεί" όπως ενας Η\Υ. Τα αρχεία βίντεο και υποτίτλων πρέπει να έχουν ακριβώς το ίδιο όνομα.
Το "no embeded subtitles" το βγάζει όταν πατάς το κίτρινο πλήκτρο "sub";
Κωστα ναι , εμφανιζεται με το κιτρινο πληκτρο
Οσο για τους υποτιτλους , ολοι εχουν γινει rename copy-paste με το ονομα του βιντεο
Αλλα καπου διαβασα οτι και οι υποτιτλοι θελουν καποια αλλαγη
Πως γινεται ακριβως?
 
Άνοιξε το αρχείο των υπότιτλων με το notepad πας Αρχείο(File) -> Αποθήκευση ως(Save as) -> και στην καρτέλα που σου βγάζει έχει κάτω την κωδικοποίηση(Encoding) η οποία συνήθως είναι ANSI , πατάς το βελάκι εμφανίζει το υπο μενού και επιλέγης UTF8.
 
Κωστα ναι , εμφανιζεται με το κιτρινο πληκτρο
Οσο για τους υποτιτλους , ολοι εχουν γινει rename copy-paste με το ονομα του βιντεο
Αλλα καπου διαβασα οτι και οι υποτιτλοι θελουν καποια αλλαγη
Πως γινεται ακριβως?
Η αλλαγή χρειάζεται για να εμφανίζονται σωστά οι ελληνικοί χαρακτήρες, δεν έχει σχέση με την αναγνώριση του αρχείου

Άνοιξε το αρχείο των υπότιτλων με το notepad πας Αρχείο(File) -> Αποθήκευση ως(Save as) -> και στην καρτέλα που σου βγάζει έχει κάτω την κωδικοποίηση(Encoding) η οποία συνήθως είναι ANSI , πατάς το βελάκι εμφανίζει το υπο μενού και επιλέγης UTF8.
Μια λεπτομέρεια: πρέπει να επιλεχθεί το "All Files", όπως φαίνεται εδώ
Αλλιώς το Notepad σώζει αρχείο ΤΧΤ και όχι SRT.
 
Η αλλαγή χρειάζεται για να εμφανίζονται σωστά οι ελληνικοί χαρακτήρες, δεν έχει σχέση με την αναγνώριση του αρχείου


Μια λεπτομέρεια: πρέπει να επιλεχθεί το "All Files", όπως φαίνεται εδώ
Αλλιώς το Notepad σώζει αρχείο ΤΧΤ και όχι SRT.

Έχεις απόλυτο δίκιο ξέχασα να αναφέρω στο προηγούμενο post μου αυτην την λεπτομέρεια.
 
Και κατι ακομη
Το κανω σ'ολους τους υποτιτλους ενα-ενα , η μολις αλλαχθει ο ενας υποτιτλος , τοτε αυτοματα αλλαζουν και οι υπολοιποι?
 
Πρέπει να αλλαχθούν όλα τα αρχεία SRT.
Κατέβασε το Subtitle Edit. Εκτός απο τα άλλα καλούδια, έχει μαζική μετατροπή αρχείων (Tools>Batch Convert και στο Encoding διαλέγεις όποιο θέλεις)
 
Το πλήκτρο "pvr" (δίπλα στο κόκκινο "rec") σε βάζει κατευθείαν στον media player.

Για τους υποτίτλους: ο δέκτης δεν "συγχωρεί" όπως ενας Η\Υ. Τα αρχεία βίντεο και υποτίτλων πρέπει να έχουν ακριβώς το ίδιο όνομα.
Το "no embeded subtitles" το βγάζει όταν πατάς το κίτρινο πλήκτρο "sub";

Πάντως μεταξύ μας ο προηγούμενος αποκωδικοποιητής που είχα (rwt dtv-461thd eko, πολωνός κι αυτός :-) ) δεν χρειαζόταν τίποτα απο όλα αυτά. Έπαιζε πραγματικά τα πάντα χωρίς καμμία ενέργεια απο τον χρήστη και "συγχωρούσε" κατα τα λεγόμενα του admin όλα αυτά που δεν "συγχωρούν" οι υπόλοιποι της κατηγορίας. Δυστυχώς δεν μπόρεσα να τον ξαναβρώ οπότε προχώρησα στην αγορά του T750i... ;-)
 
Καλημερα σ'ολους σας
Με τον προηγουμενο δεκτη Edition , υπηρχαν επιλογες στην εικονα , για 576-720-1080ι-1080ι50 κλπ
Σ'αυτον εδω υπαρχουν δυο επιλογες. 576 και αναλογα την πηγη
Μηπως μου διαφευγει τιποτε?
Ρωτω , γιατι νομιζω οτι ο Edition ειχε καλλιτερη εικονα