Netflix (Ερωτήσεις - Βοήθεια - Γενικές πληροφορίες)

ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ και κάτι μεταγλωτισμενω (Gotham) στην Ελλάδα και μάλιστα πολύ καλά.
Πάντα ζήλευα την γυναίκα μου (Ιταλίδα) που τα έβλεπε όλα στην γλώσσα της και απολάμβανε την εικόνα την μαγεία του σινεμά.
Ενώ εγώ μόνο διάβασα υπότιτλους χάνοντας την μαγεία της εικόνας
BRAVO NETFLIX καλή αρχή.
Ας γράψουμε όλοι feedback για ποιο πολλά μεταγλωτισμενα

Και μην ακούσω κάτι κουφά ότι έτσι μαθαίνουμε καλά αγγλικά και ότι μα εγώ θέλω να ακούω τον ηθοποιό στην γλώσσα του κλπ.....
Δεν έχω χειρότερο από μεταγλωττισμένη ταινία. Προσωπικά πιστεύω ότι αλλοιώνει το έργο αλλά και την απόδοση του ηθοποιού.
Και μόνο να αλλάζεις τη φωνή του Morgan Freeman είναι ιεροσυλία.
Στάλθηκε από το SM-T320 μου χρησιμοποιώντας Tapatalk
 
Δεν θα μπορούσα ποτέ να δω κάτι μεταγλωττισμένο. Απλά, δεν. Θα είχε χαθεί το 50% της ηθοποιίας.

Όχι ότι με τους υπότιτλους δεν χάνεται κάτι, αλλά καμία σχέση με την καταστροφή που λέγεται μεταγλώττιση.
 
+1

Ένα κομμάτι της ηθοποιίας είναι και η χροια, τόνος της φωνής και η απόδοση των διαλόγων. Σε μεταγλωττισμένα παύεις να απολαμβάνεις τον ηθοποιό που είναι στα credits και βλέπεις... κάτι άλλο.
 
Δεν θα μπορούσα ποτέ να δω κάτι μεταγλωττισμένο. Απλά, δεν. Θα είχε χαθεί το 50% της ηθοποιίας.

Όχι ότι με τους υπότιτλους δεν χάνεται κάτι, αλλά καμία σχέση με την καταστροφή που λέγεται μεταγλώττιση.
Άκουσα πρόσφατα μια γνώμη υπέρ της μεταγλώττισης, σε anime. Έλεγε ο άνθρωπος ότι στα anime, έχοντας τις διαλόγους στα αγγλικά, αφηνεσαι ελεύθερος να απολαύσεις την εικόνα. Σέβομαι αυτήν την άποψη επειδή στα anime η εικόνα είναι πιο σημαντική από το διάλογο, συνήθως τουλάχιστον.
 
Σε anime δεν βλέπεις τους ηθοποιούς οπότε δεν είναι τόσο μεγάλο το πρόβλημα. Και αν η μεταγλώττιση γίνει σωστά, από καλούς (κατά προτίμηση "κανονικούς") ηθοποιούς, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι πολύ καλό.

Αλλά σε κανονικές ταινίες απλά δεν παίζει..
 
Νομίζω γούστα είναι αυτά και το πως έχει συνηθίσει κάνεις.
Και εγώ είμαι κατά της μεταγλώττισης σε σειρές και ταινίες πλην κινουμένων σχεδίων.
Βέβαια στη σημερινή εποχή που ο καθένας μπορεί να διαλέξει όποιο track ήχου θέλει, μπορούν να συνυπάρχουν και τα δύο...

Στάλθηκε από το E5823 μου χρησιμοποιώντας Tapatalk
 
Σε όλο τον κόσμο μεταγλωτησμενα είναι αλλά εμείς στην Ελλάδα στα πάντα πρώτη
 
Σε όλο τον κόσμο μεταγλωτησμενα είναι αλλά εμείς στην Ελλάδα στα πάντα πρώτη
Είναι ένα πράγμα... Ίσως το μοναδικό, που χαίρομαι που είμαι στην Ελλάδα :)
 
+1

Ένα κομμάτι της ηθοποιίας είναι και η χροια, τόνος της φωνής και η απόδοση των διαλόγων. Σε μεταγλωττισμένα παύεις να απολαμβάνεις τον ηθοποιό που είναι στα credits και βλέπεις... κάτι άλλο.

Και με υπότιτλους δεν βλέπεις τον ηθοποιό γιατί όλο διαβάζεις
πάρε το βιβλίο καλύτερα, γνώμη μου
 
Και με υπότιτλους δεν βλέπεις τον ηθοποιό γιατί όλο διαβάζεις
πάρε το βιβλίο καλύτερα, γνώμη μου
Ότι είναι αγγλικά το ακούω, απλά θέλω αγγλικούς υπότιτλους για ασφάλεια. Αλλά και από παιδάκι έτσι έχω συνηθίσει, να βλέπω εικόνα και να διαβάζω υπότιτλους. Άσε που όλη αυτή η διαδικασία βοήθησε πάρα πολύ στη εκμάθησή αγγλικών.
 
Western στα Γερμανικά κανάλια και να μιλούν τη Γερμανική. Να βλέπεις και να ακούς τον John Wayne και να τρελαίνεσαι .
 
Western στα Γερμανικά κανάλια και να μιλούν τη Γερμανική. Να βλέπεις και να ακούς τον John Wayne και να τρελαίνεσαι .
Ταινίες πολεμικών τεχνών Hong Kong και μεταγλωττισμένες στα αγγλικά. Αλλού το στόμα, αλλά λέει, αλλού οι μπουνιές. Φτιαγμένες για MST3K. Αξία ανεκτίμητη :)
 
Πάντως το Gotham είναι τέλειο πολύ καλή η μεταγλώττιση ελπίζω το netflix να συνεχίσει και με άλλες σειρές
 
Πάντως το Gotham είναι τέλειο πολύ καλή η μεταγλώττιση ελπίζω το netflix να συνεχίσει και με άλλες σειρές
Δεν θέλω να με παρεξηγήσεις. Προσωπική άποψη εκφέρω. Σίγουρα είναι καλό να προσφέρονται επιλογές στον καταναλωτή. Πάντως σίγουρα θα προτιμούσα να ξεκινούσαν με μεταγλώττιση παιδικών και μετά να επεκτεινόταν σε άλλες σειρές.
 
Εγώ δε θα έβλεπα ποτέ μου ταινία μεταγλωττισμένη (ακόμα και στα παιδικά συνήθως εκνευρίζομαι), αλλά συμφωνώ πως καλό είναι να υπάρχουν επιλογές για όλους. Και φυσικά καλό και σε πιο μακροσκοπικό επίπεδο (περισσότερες δουλειές κλπ).


Sent from my iPhone using Tapatalk Pro
 
Θεμιτό είναι να συνυπάρχουν και τα δύο σαν προεπιλογή. Πέρα από εμάς υπάρχουν και ΑΜΕΑ. Άτομα με πρόβλημα ακοής είδαν ελληνική σειρα όταν πέσανε πριν μερικά χρόνια υπότιτλοι μέσω τελετεξ. Όπως και το αντίστροφο έχω γνωστό με πρόβλημα οράσεως ο οποίος παρακαλεί να ρίξει μεταγλώττιση το νετφλιξ μη ξέροντας αγγλικά.
 
Θεμιτό είναι να συνυπάρχουν και τα δύο σαν προεπιλογή. Πέρα από εμάς υπάρχουν και ΑΜΕΑ. Άτομα με πρόβλημα ακοής είδαν ελληνική σειρα όταν πέσανε πριν μερικά χρόνια υπότιτλοι μέσω τελετεξ. Όπως και το αντίστροφο έχω γνωστό με πρόβλημα οράσεως ο οποίος παρακαλεί να ρίξει μεταγλώττιση το νετφλιξ μη ξέροντας αγγλικά.

ΠΑΡΑ πολυ σωστες και οι δυο οι παρατηρησεις! Οσοι απο εμας δεν εχουμε τετοια προβληματα τεινουμε να ξεχναμε (προφανως υπεπεσα και εγω σε αυτο το παραπτωμα) τους συνανθρωπους μας. Δυστυχως ομως, επειδη ειναι εταιρειες που αποσκοπουν στο κερδος και οι συγκεκριμενες ομαδες πληθυσμου ειναι αριθμητικα μικρες, ειναι προφανες οτι ειναι χαμηλα στην προτεραιοτητα τους.
 
Παρόλα αυτά είναι καλοδεχούμενα οποιαδήποτε τέτοια βήματα. Όπως πριν αρκετά χρόνια είχα μια ίδια συζήτηση με τους ηλικιωμένους θείους μου που μένανε Γερμανία και τότε βλέπανε όλα τα ξένα σήριαλ και ταινίες γιατί τους ήταν πάρα πολύ βολικό η μεταγλώττιση που είχαν. Βέβαια είμαι υπέρ των υποτίτλων μιας και δεν ξέρω κάποια γλώσσα για όλα αυτά που αναφέρθηκαν παραπάνω, μιας και η μεταγλώττιση αφαιρεί την ομιλία του ηθοποιού.
 
Όλες οι επιπλέον επιλογές είναι ευπρόσδεκτες, ειδικά για τα άτομα με ειδικές ανάγκες.
Γι αυτούς πάντως που δεν έχουν πρόβλημα η δεν είναι μικρά παιδιά, χάνουν την μισή αξία της ταινίας σχεδόν όταν την βλέπουν μεταγλωτισμένη.
Είμαι φανατικός των ταινιών κινουμένων σχεδίων του στυλ WALL-E, Rango κλπ. Νομίζω πως περισσότερα λεφτά φεύγουν στους ηθοποιούς που βάζουν την φωνή παρά στα graphics.
Δική μου γνώμη βέβαια και δεν έχω τίποτα με τους έλληνες ηθοποιούς που κάνουν την δουλειά τους και ίσως πολύ καλά με τις μεταγλωτίσεις
Η επιλογή να βλέπει ο καθένας την ταινία όπως θέλει είναι το καλύτερο