Star Wars Quiz for Wookies

Γραφω αυτο και αφηνω το νημα στην ησυχια του :

Cell block 1138 : η πτερυγα κελιων κρατησης της πριγκηπισας Leia στο πρωτο Death Star (ANH).
Mobile Unit 1138 : το AT-ST που εκλεψε ο Chewbacca (μαζι με τους Ewoks) στην μαχη του Endor (ROTJ).
Λιγο πριν την μαχη του Hoth (ΕSB), ο στρατηγος Rieekan αποστελει τα "καθαρματα" (Rogue) 10 και 11 να
υποστηριξουν τον σταθμο 3-8. Ok, δεν προκειται περι ολοκληρου αριθμου. :laugh:

Επισης, ο stormtrooper ΤΚ-421 (why aren't you at your post ?) που αναζητειται απο τον αξιωματικο
υπηρεσιας στο υποστεγο/αποβαθρα του Millennium Falcon (στο ANH) ειχε αρχικη αριθμηση THX 1138 :p
οπως αναφερεται στα commentatories των συνοδευτικων BR disks της "κασετινας" !!!

ΦΥΣΙΚΑ, ο αριθμος 1138 ειναι η πρωτη πληρης ταινια του Lucas : ΤΗΧ 1138 : στον 25ο αιωνα,
ενας ανδρας και μια γυναικα επαναστατουν απεναντι σε μια ασφυκτικα ελεγχομενη κοινωνια !!!
 
Last edited:
Ποιος έχει τους πόρους για να φτιάξει σήμερα λειτουργικό command center σαν τη γέφυρα του Star Trek ?

Βοήθεια: Διαβάστε τα σημερινά νέα και μπορεί να βρείτε τη λύση !
 
Ποιος έχει τους πόρους για να φτιάξει σήμερα λειτουργικό command center σαν τη γέφυρα του Star Trek ?

Βοήθεια: Διαβάστε τα σημερινά νέα και μπορεί να βρείτε τη λύση !

Μάλλον σε λάθος νήμα η ερώτηση... :p
 
Δεν ειναι πολυ γλυκας ? .... :laugh:
(για φιλημα ειναι .... :flipout::flipout:)

Sebulba-SWISE2010.jpg


SebulbaGoggles-SWE.jpg


Αnyway ...
ποιο ηταν το υπηρετικο προσωπικο (συνοδεια) του Sebulba ?
(ευκολακι για τον γατο .... να δω οι αλλοι τι σκαμπαζουν ....)
 
(Ουτε καν με διαβαζουν .... :laugh:)

Το υπηρετικο προσωπικο ηταν τεσσερεις θυληκες Twi'lek, δυο ελευθερες και δυο σκλαβες.
Στο Phantom Menace βλεπουμε τις ελευθερες ... (οι αλλες εκαναν δουλειες σπιτιου :p :p)

SebulbaGellaTwinMassage-TPM.png


H φυλη του Sebulba (Dugs) ηταν αξιοσημειωτα σεξουλιαρικα οντα, αλλα ... προτιμουσαν
θυληκες αλλων φυλων παρα θυληκες Dug. Οι ερωτικες συνευρεσεις μεταξυ τους ΠΟΤΕ δεν
ηταν ηπιες και τρυφερες :p
 
To "poodoo" ... σιγουρα σημαινει "fuck" ???
Εχω την εντυπωση οτι εχει ριζα απο το "poop", δηλαδη "shit" .... :laugh:

(ειναι φλεγον το ζητημα ... αναμενω την συνδρομη των γλωσσολογων μας ... :p)
 
Αν δεν κάνω λάθος και για να δουν οι γονείς μου ότι τα λεφτά που ξόδεψαν για να μάθω ξένες γλώσσες δεν πήγαν στράφι η φράση σημαίνει "Don't give a shit about translation" :BDGBGDB55::BDGBGDB55::BDGBGDB55: