Θα επιλέγατε μια σειρά ή μια ταινία που είναι σε γλώσσα εκτός της αγγλικής ;

Τι λέτε ;


  • Total voters
    53
Κατα λάθος ψήφισα όχι (ένας admin παρακαλώ να μεταφέρει την ψήφο σε ναι). Δεν με επηρεάζει καθόλου η γλώσσα, αρκεί να είναι καλή σειρά ή ταινία (οκ, τα γαλλικά με ''κουράζουν'' λίγο, αλλά αν είναι καλή ταινία δεν θα με αποτρέψει η γλώσσα)
 
Αν εχει ενδιαφερον η ταινια ή σειρα μετα απο λιγα λεπτα θεασης οποιαδηποτε γλωσσα μου ειναι οικια...Αλλά για να ειμαι ειλικρινης, κατι σε αραβικο δεν εχω δει...
 
Προσωπικά,δεν έχω πρόβλημα με τα γαλλικά,αρκεί να υπάρχει μια αγγλική μετάφραση απο κάτω. Τούρκικα και γερμανικά,δεν μπορώ καθόλου!!

Στα ρώσικα επίσης,δεν θα έλεγα όχι.
 
μολις εφτιαξα τους υποτιτλους για το scenes from a marriage .... την ζητησε η γυναικα μου

μαλλον θα προσπερασω ... ειναι και τα 167 min , (η movie edition , γιατι η κανονικη ειναι 287 ...)
 
Εννοείται πως ναι.

Και ειδικά η γαλλική γλώσσα νομίζω πως έχει άλλη χάρη. Βέβαια οι ανατολικοευρωπαϊκές - βορειοευρωπαϊκές είναι κάπως βαριές σαν γλώσσες. Αλλά μετά από λίγο συνηθίζεις.
 
Last edited by a moderator:
Με δυσκολία παρακολουθώ ταινίες που δεν μπορώ να καταλάβω τη γλώσσα έστω και λίγο. Νομίζω ότι χάνεις αρκετά καθώς η μεταφράσεις και υποτιτλισμοί που γίνονται είναι επιεικώς κακής ποιότητας. Οπότε προς το παρόν περιορίζομαι σε αγγλικά και ελληνικά.
 
ο καλος ο μιλος ολα τα αλεθει... :a0210: αρκει να εχουμε υποτιτλους γιατι αλλιως παπαλα.....

Με τα μεταγλωτισμενα εχω θεμα δε τη παλευω μια, εκει ναι θα αλλαξω καναλι οπως και να χει!!
 
Ασφαλως και θα επελεγα.Υπαρχουν εξαιρετικες ταινιες που αξιζει τον κοπο να δει καποιος.Μερικα παραδειγματα και ταυτοχρονα προτασεις για κινηματογραφικες βραδιες μονοι ή με παρεα:

Γερμανια
Die Welle-Το κυμα
Das experiment-Το πειραμα
Das Leben der Anderen-Οι ζωες των αλλων
Lola Rennt-Τρεξε Λολα τρεξε

Γαλλια
Le Samourai-Ο δολοφονος με το αγγελικο προσωπο
Le Havre-Το λιμανι της Χαβρης (Ακι Καουρισμακι)
The Intouchables-Αθικτοι
Les vacances de Monsieur Hulot-Οι διακοπες του κυριου Ιλο

Σκανδιναβια
Ο Άνθρωπος Χωρίς Παρελθόν (Ακι Καουρισμακι)
Κον Τικι

Ισπανια
La habitacion de Fermat-Το δωματιο του Φερμα
Intacto-Αθικτος

Ρουμανια
Η Οδύσσεια του Κυρίου Λαζαρέσκου

Και μια για ολα τα γουστα (Αγγλο-Γαλλο-Γερμανικη)
Joyeux Noel-Καλα Χριστουγεννα

Προσωπικα δεν μ'ενοχλει καθολου η γλωσσα.Ισα-ισα που επιδιωκω να βρισκω καλες "ξενογλωσσες" ταινιες.Ειναι κατα τη γνωμη μου λιγο πιο "ψαγμενες",πιο ανθρωπινες,πιο αληθινες,με νοηματα και δυνατα συναισθηματα.Δειτε τα διαφορα remake.Ας πουμε το Funny Games του 2007 με Naomi Watts και Tim Roth.Οποιος δεν το εχει δει ας δει πρωτα αυτο και μετα να βαλει το γερμανικο του 1997.Ειναι αυτο που λεμε "η μερα με τη νυχτα".
Αυτο που δε μπορω καθολου ειναι η μεταγλωττιση.Ισως ομως ειναι θεμα ελληνικης κουλτουρας.Ποτε μας δεν το μαθαμε και γι'αυτο μας "ξενιζει".

Αυτα τα ολιγα.
Καλημερα σε ολους,να ειστε καλα!

Υ.Γ.Οποιος καλος φιλος θελει,ας προτεινει καμμια καλη "ξενογλωσση" ταινια να δουμε
 
Last edited:
Απο ταινίες που δεν είναι στην αγγλική γλώσσα προτείνω την "The Kite Runner" (Χαρταετοί πάνω απο την πόλη). Πραγματικά πολύ καλή!
 
Όταν τα κινηματογραφικα σου βήματα είναι με παζολινι, ντε σικα, αντονιονι και λοιπους Ευρωπαίους σκηνοθέτες, όταν τα αριστουργήματα της Άπω ανατολής έχουν δεσποζουσα θέση στην ταινιοθηκη, η γλώσσα δεν ενοχλεί ίσα ίσα μπορεί και να σε προιδεάζει για κάτι καλό.
Μην απορριπτεται ταινίες λόγω της γλώσσας, όσο υπάρχουν υπότιτλοι.
 
Θα επιλέγατε μια σειρά ή μια ταινία που είναι σε γλωσσά εκτός της αγγλικής

Εξαιρετικό το Brokeback Mountain...μετά το πρώτο σοκ
Εκτός από τον Νονό που αναφέρθηκε στο άλλο thread, δεν έχω δει σχεδόν καμία από τις "κλασσικές" γκανγκστερικές γιατί γενικά δε μαρέσει το είδος...The Untouchables, Goodfellas, A Bronx Tale, Once Upon a Time in America κτλ κτλ κτλ. Μόλις πρόσφατα είδα το Scarface και εκτός της cult αισθητικής του, το ψιλοβαρέθηκα.
Επίσης δεν έχω δει ΚΑΜΙΑ ταινία του Almodovar
 
Όποιος δεν έχει δει το Trapped το ισλανδικό, τότε χάνει. Απλά να το δείτε. Από τα καλύτερα αστυνομικά που έχω δει.
 
Το ερώτημα μου φαίνεται ελαφρώς υπερβολικο. Τι σχέση έχει η γλώσσα με τη ποιότητα της ταινίας ; Αντιπαθώ τη γαλλική γλώσσα, ( μου ακούγεται αστεία), αλλά μου αρέσουν οι γαλλικές ταινίες. Δεν έχω πρόβλημα με καμία γλώσσα σε ταινία, δε μπαίνει ως κριτήριο για να τη δώ
 
Ασφαλώς και δεν έχω προτίμηση σε γλώσσα. Πώς άλλωστε θα ήταν δυνατόν να έχουν να "πουν" κάτι μόνο οι αγγλόφωνες ταινίες. Τα περισσότερα που αναφέρθηκαν πιο πάνω με καλύπτουν. Το είδος της ταινίας, το ύφος της , είναι κριτήρια παρακολούθησης για μένα. Η γλώσσα δεν είναι. (και η ύπαρξη υποτίτλων)
 
Παιδιά όποιος απορρίπτει ταινίες λόγω της γλώσσας, απλά χάνει διαμάντια... Γαλλικές, Ισπανικές, Ιαπωνικές κτλ κτλ
 
Δεν ξερω για ταινιες και σειρες...αλλά το πιο δημοφιλες και αγαπημενο "παιδικο" της γενιας μου οταν ειμασταν παιδια ηταν...Αργεντινικο (Cebollitas, οι Ατρόμητοι) ;)