To **Επίσημο** Νήμα του Raspberry Pi

Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Γρήγορη ερώτηση: Υπότιτλους ελληνικούς παίζει η σύνδεση samba? εφόσον είναι στον ίδιο φακελο εννοώ..

Ναι μια χαρά παίζει.
Να πω ότι σήμερα συνέχισα τα τεστ. Βασικά έλυσα το θέμα του On-Off με το να του δώσω τροφοδοσία από την TV μέσω USB θύρας.
Καταρχάς έστησα και NFS server και φυσικά και από εκεί παίζει μια χαρά.
Έκανα overclock στο medium δλδ 900 | 333 | 450 | 2 και του έβαλα να παιξει αυτό με streaming μέσω NFS :
BBC.Frozen.Planet.EP01-EP06.2011.720p.BluRay.AC3.x264-HDxT/BBC.Frozen.Planet.EP01.2011.720p.BluRay.AC3.x264-HDxT.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 2.74 GiB
Duration : 48mn 13s
Overall bit rate : 8 136 Kbps
Movie name : Episode 1: To the Ends of the Earth-HDxT
Encoded date : UTC 2011-12-28 01:53:13
Writing application : mkvmerge v5.2.0 ('I can't explain') built on Dec 18 2011 18:12:03
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 48mn 13s
Bit rate : 7 500 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.326
Stream size : 2.47 GiB (90%)
Title : Main
Writing library : x264 core 120 r2120 0c7dab9
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=esa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.85:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=7500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 48mn 13s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 221 MiB (8%)
Title : Main
Language : English
Default : Yes
Forced : Yes

Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Language : English
Default : Yes
Forced : Yes
Έχω αλουμινιένες ψύκτρες και σταθεροποιήθηκε στους 71~72C με την CPU να παίζει από 93~100%. Καλά ειναι?

Πάμε τώρα σε ένα πρόβλημα. Ενώ όλες τις ματρόσκες που του πέταξα τις έπαιξε κανονικά πχ το ανωτέρω, γιατί σε αυτό το παίζει ώς αρχείο ήχου ??? :
Blade Runner 1982 The Final Cut 1080p Blu-ray Remux VC-1 TrueHD 5.1 - KRaLiMaRKo/Blade Runner 1982 The Final Cut 1080p Blu-ray Remux VC-1 TrueHD 5.1 - KRaLiMaRKo.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 17.9 GiB
Duration : 1h 57mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 21.8 Mbps
Movie name : Blade Runner 1982 The Final Cut 1080p Blu-ray Remux VC-1 TrueHD 5.1 - KRaLiMaRKo
Encoded date : UTC 2011-12-11 02:09:08
Writing application : mkvmerge v5.1.0 ('And so it goes') built on Nov 28 2011 23:58:28
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0

Video
ID : 1
Format : VC-1
Format profile : Advanced@L3
Codec ID : V_MS/VFW/FOURCC / WVC1
Codec ID/Hint : Microsoft
Duration : 1h 57mn
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : TrueHD
Codec ID : A_TRUEHD
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Variable
Maximum bit rate : 5 247 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossless
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 538 MiB (3%)
Title : AC3 embedded
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 4
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 6
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Arabic
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Bulgarian
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 8
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Traditional
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #6
ID : 9
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Croatian
Default : No
Forced : No

Text #7
ID : 10
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Czech
Default : No
Forced : No

Text #8
ID : 11
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Estonian
Default : No
Forced : No

Text #9
ID : 12
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : French
Default : No
Forced : No

Text #10
ID : 13
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Greek
Default : No
Forced : No

Text #11
ID : 14
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Hebrew
Default : No
Forced : No

Text #12
ID : 15
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No

Text #13
ID : 16
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Icelandic
Default : No
Forced : No

Text #14
ID : 17
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Japanese
Default : No
Forced : No

Text #15
ID : 18
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Korean
Default : No
Forced : No

Text #16
ID : 19
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Latvian
Default : No
Forced : No

Text #17
ID : 20
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Lithuanian
Default : No
Forced : No

Text #18
ID : 21
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Polish
Default : No
Forced : No

Text #19
ID : 22
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Brazilian
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No

Text #20
ID : 23
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No

Text #21
ID : 24
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Romanian
Default : No
Forced : No

Text #22
ID : 25
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Russian
Default : No
Forced : No

Text #23
ID : 26
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Serbian
Default : No
Forced : No

Text #24
ID : 27
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Slovenian
Default : No
Forced : No

Text #25
ID : 28
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Latin American
Language : Spanish
Default : No
Forced : No

Text #26
ID : 29
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Swedish
Default : No
Forced : No

Text #27
ID : 30
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #28
ID : 31
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Turkish
Default : No
Forced : No

Text #29
ID : 32
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
 
Last edited:
Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Οκ, τα αγόρασα ευχαριστω.

Οι θερμοκρασίες μου είναι οκ? Σηκώνει κ άλλο? Μέχρι που ανησυχούμε?
Επίσης μιας και διαβάζω διαφορετικά από εδώ κ από εκεί, τελικά το force_turbo το έχουμε στο 0 ή στο 1?
 
Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Λοιπόν τα κλειδάκια ήρθαν και έγιναν και οι δοκιμές .
Αποτέλεσματα:
Το αρχείο του Blade Runner έρχεται με διακοπές. Παίζει για 1 λεπτό , σταματά για 10δευτ και πάλι από την αρχή.
Αναρωτιέμαι γιατί.
Πάμε στην ανάλυση (ελπίζω να μην γράψω καμιά μπαρούφα).
Το αρχείο είναι 17,9Gb και έχει διάρκεια 1η 57λεπτά , ήτοι:
17,9Χ1000=17900Mb σε 7020sec δλδ 2,48Mb/sec ή περίπου 20Mbps.

Θεωρώ ότι με το wifi g να δίνει θεωρητικά 54Mbps αλλά σε πραγματικές συνθήκες θα παίζει πολύ πιο κάτω και μάλιστα κοντά στα 20Mbps ανάλογα φυσικά με αποστάσεις, παρεμβολές , κανάλια κτλ.

Άρα στην πράξη το streaming μέσω wifi είναι οριακά ικανό για αρχεία μικρότερων απαιτήσεων.

Το ρούτερ μου είναι αυτό : http://www.asus.com/Networking/DSLN10_B1/

Θα προσπαθήσω με κόλπα πχ με διαφορετικά SSID's να αυξήσω την ταχύτητα.

Υ.Γ. Τελικά από θερμοκρασίες δεν μου είπατε , είναι οκ?
 
Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Άρα μου λες να ενεργοποιήσω την cache?

Από ότι διαβάζω στο /storage/.xbmc/userdata/ , δημιουργώ ένα αρχείο advancedsettings.xml , όπου μέσα του γράφω αυτα :
<advancedsettings>
<network>
<buffermode>1</buffermode>
</network>
</advancedsettings>

και τέλος ?

Επίσης, πώς βλέπω τις πληροφορίες που φαίνονται σε αυτή την φωτό? : http://avclub.gr/forum/attachment.php?attachmentid=104516&d=1402144533
 
Απάντηση: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Nαι αυτό. Ίσως για το wifi να χρειαστεί να την αυξήσεις λίγο την cache. Δλδ το advancedsettings.xml θα είναι κάπως έτσι:

<advancedsettings>
<network>
<buffermode>1</buffermode>
<cachemembuffersize>52428800</cachemembuffersize>
</network>
</advancedsettings>

Βέβαια μην περιμένεις και πολλά από wifi (και δη 54mbps).

Tις πληροφορίες αυτές τις βλέπεις πατώντας ο στο πληκτρολόγιο κατά την διάρκεια της αναπαραγωγης. Αν δεν έχεις πληκτρολόγιο πρέπει να προγραμματίσεις ένα πλήκτρο στην συσκευή διασύνδεσης που χρησιμοποιείς να στέλνει CodecInfo.
 
Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

μην κανεις copy paste απλα τα νουμερα, βεβαιωσου με το Ο οτι υπαρχει αυτη η cache και γεμιζει κανονικα. Το λεω γιατι οταν πηγα να την μεγαλωσω, ενω ειχα βαλει νουμερα απο το wiki του xbmc, δεν δημιουργουσε cache του σωστου μεγεθους και εκανα δοκιμες και με πολλαπλασια νουμερα. 99% παντως φταιει το wifi.
 
Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

3. Αν θελεις το πιο customisable απο αποψη περιβαλλοντος προγραμμα και ταυτοχρονο κλαις απο συγκινηση καθε φορα που ακους το ονομα Lambda και τα θεϊκα addons του, τοτε το xbmc-openelec ειναι για σενα.

Είσαι θεός
 
Re: Απάντηση: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Nαι αυτό. Ίσως για το wifi να χρειαστεί να την αυξήσεις λίγο την cache. Δλδ το advancedsettings.xml θα είναι κάπως έτσι:

<advancedsettings>
<network>
<buffermode>1</buffermode>
<cachemembuffersize>52428800</cachemembuffersize>
</network>
</advancedsettings>

Βέβαια μην περιμένεις και πολλά από wifi (και δη 54mbps).

Tις πληροφορίες αυτές τις βλέπεις πατώντας ο στο πληκτρολόγιο κατά την διάρκεια της αναπαραγωγης. Αν δεν έχεις πληκτρολόγιο πρέπει να προγραμματίσεις ένα πλήκτρο στην συσκευή διασύνδεσης που χρησιμοποιείς να στέλνει CodecInfo.


Καταρχας να πώ πως έκανα overclocking στα 1000/500/1000/6 και πλέον η cpu είναι στο 35~60% όταν παίζει το 1ο αρχείο (1280Χ720)!!!

Πάμε όμως στην ρύθμιση της cache.
Έβαλα τις ανωτέρω ρυθμισεις και πλέον το αρχείο αργεί να ανοίξει και μου βγάζει ότι η cache μνήμη γέμισε στην έναρξη.
Κατά την διάρκεια του playback , βλέπω την cache στα περίπου 30Mb. Αλλά το video κολλάει ξανά , ποιό λίγο αλλά κολλάει. ¨Οταν κολλάει η cache δείχνει άδεια (λογικό νομίζω). Μετά ξαναγεμίζει.
Το μήνυμα ότι γέμισε η cache πώς αντιμετωπίζεται?

--- Αυτόματη συγχώνευση μηνύματος ---

edit : σε δοκιμή του αρχείου από usb παίζει φυσικά απροβλημάτιστα αλλά στα 20' είμαι στους 77C. Πολύ δεν είναι?
 
Απάντηση: Re: Απάντηση: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Καταρχας να πώ πως έκανα overclocking στα 1000/500/1000/6 και πλέον η cpu είναι στο 35~60% όταν παίζει το 1ο αρχείο (1280Χ720)!!!

Πάμε όμως στην ρύθμιση της cache.
Έβαλα τις ανωτέρω ρυθμισεις και πλέον το αρχείο αργεί να ανοίξει και μου βγάζει ότι η cache μνήμη γέμισε στην έναρξη.
Κατά την διάρκεια του playback , βλέπω την cache στα περίπου 30Mb. Αλλά το video κολλάει ξανά , ποιό λίγο αλλά κολλάει. ¨Οταν κολλάει η cache δείχνει άδεια (λογικό νομίζω). Μετά ξαναγεμίζει.
Το μήνυμα ότι γέμισε η cache πώς αντιμετωπίζεται?

--- Αυτόματη συγχώνευση μηνύματος ---

edit : σε δοκιμή του αρχείου από usb παίζει φυσικά απροβλημάτιστα αλλά στα 20' είμαι στους 77C. Πολύ δεν είναι?

εχεις γράψει "1000/500/1000/6", φαντάζομαι εννοείς 1000/500/500/6... θύμισε μας αν το έχεις σε κουτί, ανοιχτό/κλειστό καπάκι? (λογικά και με 1000/500/500/5 θα παίξει, με λιγότερο ρεύμα = μικρότερες θερμοκρασίες).
 
Απάντηση: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Λογικό είναι να αργεί να ανοίξει, γιατί πλέον cacheάρει. Αυτός είναι ο σκοπός αυτής της ρύθμισης, να φορτώνει στην αρχή και μετά να παίζει αδιάκοπα. Αλλά προφανώς το bandwidth του wifi δεν επαρκεί.
 
Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Ναι συγγνώμη, εννοούσα 1000/500/500/6 το έχω. Κουτί αυτό http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItemVersion&item=111326266145&view=all&tid=1235800636001

Όσο για την cache , όντως λογικά δεν επαρκεί το wifi.

--- Αυτόματη συγχώνευση μηνύματος ---

edit : Με το NekoDrive , μπήκα στον NFS server και έκανα αντιγραφή της ταινίας στον υπολογιστή μου με τα windows 8 και δυστυχώς παρόλο που συνδέθηκα με 802.11n δεν είδα πάνω από 1,5Mb/s ενώ για το streaming θέλω όπως υπολόγισα 2,5Mb/s....
Άρα μέχρι να βρω τρόπο να αυξήσω την ταχύτητα μέσω wifi , πρέπει να το ξεχάσω το streaming over wifi για 1080p αρχεία.
 
Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Στα 3μ είναι...

edit: Και με Samba και με με windows 7 <-> windows 8 , εκεί παίζει η ταχύτητα.
 
Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Ε τοτε βάλε καλώδιο...τσαμπα τραβιεσαι με wifi
 
Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Τέσπα , πλέον βγήκα offtopic , αλλά με καλώδιο δεν γίνεται λόγω διάταξης σπιτιού (θα ήταν αντιαισθητικό).
Ευχαριστώ πολύ.
 
Απάντηση: Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Τέσπα , πλέον βγήκα offtopic , αλλά με καλώδιο δεν γίνεται λόγω διάταξης σπιτιού (θα ήταν αντιαισθητικό).
Ευχαριστώ πολύ.

καναλάκι... :-)
 
Απάντηση: Re: To **ΕΠΙΣΗΜΟ** Νήμα του Raspberry Pi

Στα 3μ είναι...

edit: Και με Samba και με με windows 7 <-> windows 8 , εκεί παίζει η ταχύτητα.
Κανάλι άλλαξες στο WiFi;