Philips BDP-9600 (Εντυπώσεις - Ερωτήσεις - Reviews...)

lakiss51

Supreme Member
8 December 2006
4,655
Απάντηση: Re: Philips BDP-9600 (Εντυπώσεις - Ερωτήσεις - Reviews...)

Δηλαδή όλοι αυτοί που βγάζει το skroutz δεν το έχουν;
http://www.skroutz.gr/s/280618/Philips-BDP9600.html?keyphrase=philips+bdp+9600

Κανενας δεν εχει - αναμενεται! Αυτο ηθελα να παρω λογω 7.1 (δεν ειχε ερθει το 9600) αλλα τελικα πηρα ενα ...πολυεργαλειο, Dune Max!
 

agorigym

Established Member
15 February 2009
164
καλά ρε παιδιά είναι δυνατόν να μην το έχει κανένας αίσχος philips έχεις ρωτήσει την ιδια τι γινετε και πότε θα το έχουν ?
 

Voreios

Supreme Member
18 January 2007
4,750
Re: Απάντηση: Re: Philips BDP-9600 (Εντυπώσεις - Ερωτήσεις - Reviews...)

Κανενας δεν εχει - αναμενεται! Αυτο ηθελα να παρω λογω 7.1 (δεν ειχε ερθει το 9600) αλλα τελικα πηρα ενα ...πολυεργαλειο, Dune Max!

Τελικά πρέπει να σε επισκεφτώ και στο σπίτι μια φορά!
Θα είμαι στον κάμπο απο αύριο βραδυ μέχρι την Κυριακή....
 

kyrma

New member
22 December 2010
1
Παιδιά εγώ το πήρα πριν ένα μήνα περίπου από multirama στην Καβάλα αλλά έχω καλές σχέσεις με τον ιδιοκτήτη και με εξυπηρέτησε και μάλιστα σε πολύ καλή τιμή. Βέβαια δεν χάνεται κι εσείς να το αναζητήσετε στης περιοχής σας το multirama. Τώρα θα ήθελα να ρωτήσω γιατί αφού έκανα την μετατροπή σε UTF-8 οι υπότιτλοι έπαιξαν και μετά που ξανάνοιξα το μηχάνημα ξανάπαιζε "κινέζικα"; Σημ: Δοκίμασα και UTF-8 χωρίς BOM και δεν έγινε τίποτα. Τα νεύρα μου γίναν τσατάλια.
 

knick

AVClub Enthusiast
28 September 2010
992
Citizen of the world
:merrychristmas:


ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ με Υγεία και Ευτυχία για όλους τους φίλους του forum

:christmastree2::4592::christmastree2:
 

master_klimis

New member
19 April 2008
4
ρε παιδια θα με τρελανεται εχω το 9600 δεν παιζει ελληνικους υποτιτλους μιλησα με hiteac και λενε οτι παιζει κανονικα θα τρελαθω ακομα και σε δικτυο που το εβαλα δεν παιζει υποτιτλους.... nero media home...... ΘΑ ΤΟ ΣΠΑΣΩ...
 

knick

AVClub Enthusiast
28 September 2010
992
Citizen of the world
ρε παιδια θα με τρελανεται εχω το 9600 δεν παιζει ελληνικους υποτιτλους μιλησα με hiteac και λενε οτι παιζει κανονικα θα τρελαθω ακομα και σε δικτυο που το εβαλα δεν παιζει υποτιτλους.... nero media home...... ΘΑ ΤΟ ΣΠΑΣΩ...

Φιλε klimis να υποθεσω οτι επέλεξες εμφάνιση υποτίτλων απο το remote control.

Εγώ ο ίδιος είχα γραψει σ' αυτο το νήμα οτι όντως παιζει Ελληνικους υπότιτλους (απο εξωτερικό σκληρό, σε srt μορφή και UTF-8 κωδικοποίηση.
Δυστυχώς αυτο δεν γίνεται πάντα, δλδ καποιους υπότιτλους τους παιζει και κάποιους όχι (εννοειται ολοι ειναι σε srt μορφή και UTF-8 κωδικοποίηση). Δεν ξέρω γιατί γίνεται αυτό. Γι αυτο κι εγώ ξενοιασα αγοράζοντας το Viewsonic VMP72, ενα πολυ καλο media player, σε απίστευτη τιμή που διαχειρίζεται τους υπότιτλους τέλεια.
 

gk8aq

Established Member
4 December 2009
141
Διαπίστωσα ότι αν κάνεις merge τους υπότιτλους (http://www.free-codecs.com/download/MKVtoolnix.htm) και στο menu όταν κάνεις add τους υπότιτλους τους χαρακτηρίζεις ως Greek (κωδικοποίηση). Έτσι κάνεις mux to mkv αρχείο και όταν το παίζεις στο 9600 (ειτε απο DVD-Bluray disc είτε από network) το παίζει κανονικά γιατί 'καταλαβαίνει' το subtitle (Ελληνικά). Δηλαδή με άλλα λόγια του δίνεις χαρακτηρισμό ότι η συγκεκριμένη subtitle είναι ελληνική. Τώρα αυτό υπάρχει αυτόματα στα divx-avi αρχεία όπoυ όταν πατάς menu σου βγάζει χακτηρισμό υποτίτλου (Character encoding "Greek") κάτι που λείπει δυστυχώς στα αρχεία mkv. Έστειλα e-mail στη Philips και μου είπαν ότι γνωρίζουν το πρόβλημα και είναι ήδη σε development για μελλοντικά firmware. Κατά άλλα το player είναι ΓΑΜΑΤΟ!!! Πήρα την Alien συλλογή σε Βluray και έπαθα πλάκα!!! Ταινία 1979 και έδειχνε σαν ταινία 90s!!!
 
Last edited:

knick

AVClub Enthusiast
28 September 2010
992
Citizen of the world
Διαπίστωσα ότι αν κάνεις merge τους υπότιτλους (http://www.free-codecs.com/download/MKVtoolnix.htm) και στο menu όταν κάνεις add τους υπότιτλους τους χαρακτηρίζεις ως Greek (κωδικοποίηση). Έτσι κάνεις mux to mkv αρχείο και όταν το παίζεις στο 9600 (ειτε απο DVD-Bluray disc είτε από network) το παίζει κανονικά γιατί 'καταλαβαίνει' το subtitle (Ελληνικά). Δηλαδή με άλλα λόγια του δίνεις χαρακτηρισμό ότι η συγκεκριμένη subtitle είναι ελληνική. Τώρα αυτό υπάρχει αυτόματα στα divx-avi αρχεία όπoυ όταν πατάς menu σου βγάζει χακτηρισμό υποτίτλου (Character encoding "Greek") κάτι που λείπει δυστυχώς στα αρχεία mkv. Έστειλα e-mail στη Philips και μου είπαν ότι γνωρίζουν το πρόβλημα και είναι ήδη σε development για μελλοντικά firmware.

Φιλε gk8aq (πες μας και το ονομα σου για να μιλάμε ανθρώπινα)

Καν'τα λίγο πιο λιανά αυτα. Αν κατάλαβα μπορείς με το MKVtoolnix να ανοίξεις ένα mkv αρχείο και να προσθέσεις (merge) ένα εξωτερικό αρχείο Ελληνικών υπότιτιλων ? Αν ναι, ποιάς μορφής ? της διαδεδομένης srt (UTF-8) ή κάποιας άλλης ? Με ενδιαφέρει πολυ αυτό γιατί το BDP9600 παίζει τα mkv καλυτερα απο οποιοδήποτε MP (έχω ήδη έναν, βλ προηγουμενο post μου). Αν μάλιστα λύσει η Philips το ζήτημα αυτό με μελλοντικο firmware σωθηκαμε...

Κατά άλλα το player είναι ΓΑΜΑΤΟ!!! Πήρα την Alien συλλογή σε Βluray και έπαθα πλάκα!!! Ταινία 1979 και έδειχνε σαν ταινία 90s!!!

Ειναι πραγματι έτσι, το συγκεκριμενο BluRay (Alien Quadrilogy) το έχω και εγώ και οι ταινιες δειχνουν ΣΥΓΚΛΟΝΙΣΤΙΚΕΣ. Μάλιστα το Αμερικανικο CNET έχει το συγκεκριμένο ΒluRay στην 1η θέση στο "Top 40 must-have Blu-ray discs" !!!
 

gk8aq

Established Member
4 December 2009
141
http://image.just-download.com/data_images/2010/07/28/1280379982-mkvtoolnix1.png

Οδηγίες στα αγγλικά... (http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html)

Όπως θα δεις στην εικόνα Κnick ένα mkv έχει διάφορα tracks, chapters, tags. Προσθέτεις λοιπόν το mkv με add και μετά πολύ απλά πάλι add για να προσθέσεις το srt (subtitle). Πιο κάτω στη ίδια εικόνα βλέπεις που λέει langugage. Εκεί !! χαρακτηρίζεις το srt αρχείο ως ελληνικό (Greek modern 1437). Υπ'όψιν ότι μπορείς να προσθέσεις όσους υπότιτλους ή ακόμα και audio πακέτα θέλεις όπως κάνεις authoring με άλλα προγράμματα. Και τελικώς αφού έχεις πραγματοποιήσει όλες τις αλλαγές που θέλεις πατάς Start Muxing και το πρόγραμμα σου κάνει ένα καινούριο mkv συμπεριλαμβανομένου ότι καινούριες πληροφορίες του έβαλες π.χ. (subtitles, audio tracks, etc...). To αρχείο είναι έτοιμο για αναπαραγωγή. Θα προσέξεις ότι όταν διαλέξεις το subtitle που θέλεις θα λέει "Ελληνικά" στο menu επιλογών στο 9600. Περισσότερες οδηγίες εδώ http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html

Γιώργος.
Χρόνια Πολλά και Καλή Χρονιά!!!

P.S. Το srt αρχείο μπορεί να είναι οποιαδήποτε μορφής δεν παίζει ρόλο στο συγκεκριμένο πρόγραμμα το utc-8 αλλά όπως είπα ο χαρακτηρισμός γραμματοσειράς στο Language :)
 
Last edited:

Voreios

Supreme Member
18 January 2007
4,750
Τότε ίσως να δουλευουν και με το πιο απλο τρόπο που δουλεύουν στο tvix 4500 mediaplayer που έχω. Μετατράπω με το προγραμμα subtitle creator τους srt υποτιτλους σε δύο αρχειάκια sub-idx, αφαιρώ το srt απο τον φάκελλο....et voila!
Παίζουν τα πάντα!
Το προγραμματακι ειναι δωρεάν, το κατεβαζετε απο εδώ και ενημερώνετε όσοι έχετε το philips 9600
Επιλέγετε τον υπότιτλο (file, open text subtitles), πατατε Save Vob sub και όταν τελειώσει (3-4 δευτερόλεπτα) θα σας βγάλει επιλογή γλώσσας και θα επιλέξετε greek. Μετα όπως ειπα αφαιρείτε τον srt υπότιτλο
 

knick

AVClub Enthusiast
28 September 2010
992
Citizen of the world
Καλημέρα, νεώτερα επι των θεμάτων που εθεσαν ο Γιώργος και ο Φίλιππος:
Επειδή όπως ανέφερα και σε προηγούμενο post μου το Philips δεν παίζει πάντα τους εξωτερικούς υπότιτλους (srt, UTF-8) δοκίμασα τη λύση που πρότεινε ο Γιώργος (gk8aq):
Διαπίστωσα ότι αν κάνεις merge τους υπότιτλους (http://www.free-codecs.com/download/MKVtoolnix.htm) και στο menu όταν κάνεις add τους υπότιτλους τους χαρακτηρίζεις ως Greek (κωδικοποίηση). Έτσι κάνεις mux to mkv αρχείο και όταν το παίζεις στο 9600 (ειτε απο DVD-Bluray disc είτε από network) το παίζει κανονικά γιατί 'καταλαβαίνει' το subtitle (Ελληνικά). Δηλαδή με άλλα λόγια του δίνεις χαρακτηρισμό ότι η συγκεκριμένη subtitle είναι ελληνική.

http://image.just-download.com/data_images/2010/07/28/1280379982-mkvtoolnix1.png

Οδηγίες στα αγγλικά... (http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html)

Όπως θα δεις στην εικόνα Κnick ένα mkv έχει διάφορα tracks, chapters, tags. Προσθέτεις λοιπόν το mkv με add και μετά πολύ απλά πάλι add για να προσθέσεις το srt (subtitle). Πιο κάτω στη ίδια εικόνα βλέπεις που λέει langugage. Εκεί !! χαρακτηρίζεις το srt αρχείο ως ελληνικό (Greek modern 1437). Υπ'όψιν ότι μπορείς να προσθέσεις όσους υπότιτλους ή ακόμα και audio πακέτα θέλεις όπως κάνεις authoring με άλλα προγράμματα. Και τελικώς αφού έχεις πραγματοποιήσει όλες τις αλλαγές που θέλεις πατάς Start Muxing και το πρόγραμμα σου κάνει ένα καινούριο mkv συμπεριλαμβανομένου ότι καινούριες πληροφορίες του έβαλες π.χ. (subtitles, audio tracks, etc...). To αρχείο είναι έτοιμο για αναπαραγωγή. Θα προσέξεις ότι όταν διαλέξεις το subtitle που θέλεις θα λέει "Ελληνικά" στο menu επιλογών στο 9600. Περισσότερες οδηγίες εδώ http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html

P.S. Το srt αρχείο μπορεί να είναι οποιαδήποτε μορφής δεν παίζει ρόλο στο συγκεκριμένο πρόγραμμα το utc-8 αλλά όπως είπα ο χαρακτηρισμός γραμματοσειράς στο Language :)

Λοιπον, η λύση αυτή δουλεύει 100 % στο Philips BDP9600 και θα ικανοποιησει το 99,99 % των κατόχων του. Δυστυχώς εγώ ανήκω στο 0,01 % δλδ σ' αυτούς που έχουν τηλεόραση 21:9, και εξηγούμαι: Εχω τηλεόραση την 58άρα Philips Cinema 21:9. Το Philips BDP9600 έχει την ικανότητα να κάνει subtitle shift, έτσι ώστε σε 21:9 περιεχόμενο που καλύπτει πλήρως την επιφάνεια της τηλεόρασης μου να μπορεί να "ανασηκώσει" τους υπότιτλους (που συνήθως η δεύτερη σειρά τους βρίσκεται μέσα στην κάτω μαυρη μπάρα, σε τηλεοράσεις 16:9) και να τους φέρνει εξ ολοκλήρου μέσα στο ορατό πλαίσιο. Δυστυχώς, το χαρακτηριστικό αυτό δουλεύει μόνο σε περιεχόμενο απο BluRay δισκάκια, και όχι απο υλικό που διαβάζεται απο την θύρα USB (δλδ, ματροσκες απο σκληρο δίσκο ή απο USB φλασάκια, θα ειδοποιησω τη Philips, για διορθωση του προβλήματος σε κανενα επερχομενο firmware). Αρα αν θέλω να δω όλους τους υπότιτλους (ειδικά όταν αυτοί είναι σε 2 σειρές) θα πρέπει να αφήσω μια μαυρη μπάρα κατω που θα τους περιεχει (ευτυχώς η Cinema το επιτρέπει αυτό) χάνοντας όμως έτσι την full 21:9 εικόνα.
Σκέφτηκα μετά να χρησιμοποιησω για την αναγνωση του mkv αρχείου (που το έκανα με το mkvtoolnix, σύμφωνα με τις οδηγίες του Γιώργου) το media player που έχω (Viewsonic VMP72) το οποίο κάνει επίσης subtitle shifting. Mε έκπληξη μου διαπίστωσα οτι το mp ΔΕΝ μπορουσε να διαβάσει καθόλου το mkv αρχείο (αυτο που εφτιαξα με το mkvtoolnix), ενω διαβαζει γενικά ο,τι του ρίξεις με τη μία.
Έτσι εμεινα με τη μόνη βιώσιμη λύση που μου απέμεινε, δλδ mkv αρχειο με εξωτερικο srt αρχείο υποτίτλων, παιγμένα στο Viewsonic. Εκει ολα δουλεύουν μια χαρά, αν και πρέπει να πώ οτι σε mkv αρχεία η απόδοση του Philips BDP9600 είναι ελαφρώς καλύτερη απο το media player μου.


Τότε ίσως να δουλευουν και με το πιο απλο τρόπο που δουλεύουν στο tvix 4500 mediaplayer που έχω. Μετατράπω με το προγραμμα subtitle creator τους srt υποτιτλους σε δύο αρχειάκια sub-idx, αφαιρώ το srt απο τον φάκελλο....et voila!
Παίζουν τα πάντα!

Φίλιππε, δυστυχώς με το Philips BDP9600 δεν είναι έτσι τα πράγματα. Όσες φορές του εδωσα sub-idx υπότιτλους ΔΕΝ τους έπαιξε. Βέβαια δεν τους έκανα με το εν λόγω προγραμματάκι σου, αλλά δεν νομίζω να τους παίζει γενικά.
 

Voreios

Supreme Member
18 January 2007
4,750
Φίλιππε, δυστυχώς με το Philips BDP9600 δεν είναι έτσι τα πράγματα. Όσες φορές του εδωσα sub-idx υπότιτλους ΔΕΝ τους έπαιξε. Βέβαια δεν τους έκανα με το εν λόγω προγραμματάκι σου, αλλά δεν νομίζω να τους παίζει γενικά.

Δοκίμασε και με το προγραμματάκι πάντως γιατι η μετατροπή που κάνει είναι...ειδική και μετα δεν ξαναμετατρέπονται σε srt! Γίνονται κάπως σαν ένθετες εικόνες και λογικά διαβαζονται και απο τα πλέον ...αντιδραστικά μηχανήματα!
 

knick

AVClub Enthusiast
28 September 2010
992
Citizen of the world
Δοκίμασε και με το προγραμματάκι πάντως γιατι η μετατροπή που κάνει είναι...ειδική και μετα δεν ξαναμετατρέπονται σε srt! Γίνονται κάπως σαν ένθετες εικόνες και λογικά διαβαζονται και απο τα πλέον ...αντιδραστικά μηχανήματα!

Φίλιππε το δοκίμασα, ΔΕΝ μου ανοιγει ΚΑΝΕΝΑ srt αρχειο (για υπότιτλους BluRay ταινιών, βγάζει μηνυμα "can't open srt file, error 0"). Aσε που ειναι και προγραμμα της προ BluRay εποχής (2005). Το απεγκατεστησα ήδη...

H μονη συνταγη που δουλεύει ειναι αυτη του Γιώργου, παραπάνω, τον οποίο μάλιστα ξέχασα να ευχαριστησω πριν και το κανω τωρα.


Νικος
 
Last edited:

knick

AVClub Enthusiast
28 September 2010
992
Citizen of the world
.
ΝΕΟ FIRMWARE

Πριν λιγες μέρες κυκλοφόρησε νεο firmware 1.58 που αντικαθιστά το παλιότερο 1.48 (και το 1.52 που δεν "κυκλοφόρησε" στο Ελληνικό site της Philips).

Oι αλλαγές που φέρνει το νεο firmware είναι:

System Software Version: 1.53

* Catch-up TV (via NetTV feature) is enabled for the Netherlands.
* Resolves the issue of video stuttering during disc playback while connected to a wireless network.
* Addresses an issue with the playback of Blu-ray disc Avatar (region B and C only).
* Minor corrections in Suomi menu language text.
* Resolves an issue where a hang-up is encountered after restoring to factory default settings.

System Software Version: 1.52

* Resolves the issue of an incorrect SW version displayed when upgrading to v1.49.
* Aligns the VOD Registration process with DivX® requirements.
* Resolves certain playback issues with MKV files having profile High 4.1.
* Resolves an issue whereby a blue screen appears when accessing via Disc/Popup button for certain PAL DVD discs
 

gk8aq

Established Member
4 December 2009
141
Που θα πάει λογικά θα λύσουν και το πρόβλημα με τα mkv (subtitles). To μόνο που δε δοκίμασα ακόμα είναι αν μπορείς να βάλεις usb keyboard ή και mouse για τον ιντερνετ browser :cool4: