για βρες μου αδελφέ μου ενα ισραηλινό πολίτη ( που επαναλαμβάνω να εχει δικαίωμα πολίτικης δράσης και ίσες ευκαιρίες στο ισραηλ .. δηλαδη να πολιτευθεί ασ πούμε η να γινει στέλεχος υπουργειου η έστω κλητήρας ) και να μην ειναι ΕΒΡΑΙΟΣΌχι δεν είναι. Δεν έχω πρόβλημα με την λέξη "Εβραίος". Η ρατσιστική πλευρά της έκφρασης βρίσκεται στην χρήση της λέξης που επιρρίπτει ευθύνες στους Εβραίους (καθολικά) αντί για το κράτος του Ισραήλ. Φυσικά και οι [περισσότεροι] Ισραηλινοί είναι Εβραίοι - όχι πάντα το αντίθετο.
για βρες μου αδελφέ μου ενα ισραηλινό πολίτη ( που επαναλαμβάνω να εχει δικαίωμα πολίτικης δράσης και ίσες ευκαιρίες στο ισραηλ .. δηλαδη να πολιτευθεί ασ πούμε η να γινει στέλεχος υπουργειου η έστω κλητήρας ) και να μην ειναι ΕΒΡΑΙΟΣ
όποτε εβραιους ειναι η καταληλη επιφωνηση αντε να πουμε το ευτράπελο ,
ισραηλιτες εβραιοι
Όχι δεν είναι. Δεν έχω πρόβλημα με την λέξη "Εβραίος". Η ρατσιστική πλευρά της έκφρασης βρίσκεται στην χρήση της λέξης που επιρρίπτει ευθύνες στους Εβραίους (καθολικά) αντί για το κράτος του Ισραήλ. Φυσικά και οι [περισσότεροι] Ισραηλινοί είναι Εβραίοι - όχι πάντα το αντίθετο.
....Ταυτόχρονα, η λανθασμένη χρήση των εννοιών "ισραηλίτης" και "Ισραηλινός" διευκολύνει την ταύτιση όλων των Εβραίων με το Ισραήλ, ακραίες αντισημιτικές απόψεις περνούν ασχολίαστες και τα περιστατικά αντισημιτικής βίας υποβαθμίζονται μέσω της σύγκρισής τους με αντίστοιχα γεγονότα του εξωτερικού.
Για να συμπληρώσω (μιας και συμφωνώ), από το "Ιό της Κυριακής" (ξέρω ότι γενικά αρκετοί δεν τον έχουν σε εκτίμηση, αλλά τέλος πάντων)...
http://www.iospress.gr/mikro2002/mikro20021130.htm
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.