Re: ΑΣΥΓΧΡΟΝΙΣΤΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ.
Subtitle Workshop :
http://www.urusoft.net/downloads.php?lang=1
Ανοίγουμε το Subtitle Workshop.
Πατάμε File>Load Subtitle για να εισάγουμε τους υπότιτλους.
Και Movie>Open για να εισάγουμε την ταινία πάνω στην οποία θα συγχρονίσουμε τους υπότιτλους.
Πατάμε Play στον player του προγράμματος που έχει και προσέχουμε πότε θα αρχίσουν να μιλάνε (για παύση χρησιμοποιούμε Ctrl+Space) ή το κουμπί του player. Αν συμφωνούν έχει καλώς και προχωράμε αρκετούς υπότιτλους παρακάτω για τσεκάρισμα κ.ο.κ. Βρίσκουμε το σημείο, συγκεκριμένα τον υπότιτλο που ξεκινά να μη συμβαδίζει με τα λόγια.
Τσεκάρουμε όλους τους υπόλοιπους υπότιτλους (Shift+ κλικ στον τελευταίο υπότιτλο).
Πατάμε Ctrl+D. Δίνουμε πρόσημο, (+) αν θέλουμε οι υπότιτλοι να εμφανίζονται αργότερα, ή (-) αν θέλουμε νωρίτερα . Δίπλα δίνουμε το χρόνο που θα μεταφερθούν οι υπότιτλοι συγκεκριμένα τη διαφορά των χρόνων εμφάνισης των υποτίτλων και της στιγμής που ξεκινά να μιλά και από κάτω τσεκάρουμε για τη συγκεκριμένη περίπτωση "for selected subtitles" (αν οι υπότιτλοι έχουν την ίδια διαφορά σε όλη την ταινία τσεκάρουμε" for all the subtitles") και πατάμε apply.
Και προχωράμε παρακάτω μέχρι να συγχρονιστούν όλοι οι υπότιτλοι.
Βασική προϋπόθεση ταινία και υπότιτλοι να έχουν ίδια fps.
Αφού όλα έχουν πάει καλά και όλο το αρχείο των υποτίτλων
είναι συγχρονισμένο με την ταινία, πατάμε File>Save as και με διπλό κλικ διαλέγουμε τον τύπο του αρχείου των υποτίτλων (ο ποιο συνηθισμένος τύπος είναι ο SubRip με κατάληξη .srt)
Τέλος δίνουμε όνομα στο αρχείο και βρίσκουμε που θα τον αποθηκεύσουμε.
http://www.kastel.gr/2010/01/subtitle-workshop.html