1.Τους μεγαλους 3.5 ιντσων σίγουρα (δεν ξερω μηπως παίρνει και τους μικρούς)
2.Σορρυ, δεν ασχολήθηκα με αυτό το θέμα...
Το πρωί παρελαβα και εγω το δικό μου 6500. Δύο ερωτήσεις για όσους γνωρίζουν:
1. Γίνεται αναβάθμιση firmware από USB stick? Στο manual δεν αναφέρει κάτι τέτοιο. Στο μεταξύ παρατήρησα ότι δεν το βλεπει καν σαν δισκο.
2. Μετατροπή των υποτίτλων από srt σε sub αλλά με τι κωδικοποίηση?
Αυτά προς το παρον.
απλά για το 'el Greek' που διαλέγεις όταν τελειώσει το encoding του υπότιτλου, δεν είναι η κωδικοποίηση αυτή αλλά απλά το διακριτικό όταν κάνει load ο υπότιτλος ώστε να ξέρεις ποιά γλώσσα επιλέγεις.1. Δε γνωρίζω αν γίνεται firmware update μέσω USB. Τι εννοείς όταν λές "παρατήρησα ότι δεν το βλεπει καν σαν δισκο"????
2. Κωδικοποίηση με το "Subtitle Creator", ανοίγεις το srt που θέλεις, επιλέγεις save vobsub και λίγο πριν ολοκληρωθεί η μετατροπή θα σου βγάλει ένα παραθυράκι με τις κωδικοποιήσεις. όπου θα επιλέξεις "el Greek".
:a0210:
Θα μπορούσαν να κάνου δύο - τρία πραγματάκια προκειμένου να το κάνουν τέλειο (μετακίνηση θέσης υποτίτλων μέσω του τηλεχειριστηρίου,
Χρειάζεται αυτή η συγκεκριμένη διαδικασία;
Αν ανοίξω κάποιο .srt με το workshop Subtitle και κάνω save as SubRip που το σώζει σαν .sub δεν θα δουλέψει;
Φυσικά και έχει , αλλά όπως έγραψα και στο Posrt #148 αυτό ισχύει σε srt αρχεία και όχι σε sub.
Προχθες το εβαλα (το 7000 εχω) να παιξει το King.Kong.HDDVD.1080p.x264.English.German.AC3.5.1-Crow. Του εκανα FF χ32 μεχρι την σκηνη των δεινοσαυρων και οποτε προσπαθουσα να πατησω το play μου ξαναγυρναγε την ταινια απο την αρχη... Ας δοκιμασει καποιος αλλος να κανει το ιδιο (FF για πολλη ωρα) να δουμε αν θα κολλησει... Κατα τα αλλα, το μηχανημα απλα πεταει.
Με αυτό που θα πρέπει να πειραματιστείτε και να καταλήξετε είναι η γραμματοσειρά, το μέγεθος και η θέση των υπότιτλων ΠΡΙΝ το κάνετε convert σε sub, διότι μετά από το Tvix δεν μπορείς να πειράξεις καθόλου τους υπότιτλους.
καλημέρα Μπάμπη,Χρειάζεται αυτή η συγκεκριμένη διαδικασία;
Αν ανοίξω κάποιο .srt με το workshop Subtitle και κάνω save as SubRip που το σώζει σαν .sub δεν θα δουλέψει;
Προχθες το εβαλα (το 7000 εχω) να παιξει το King.Kong.HDDVD.1080p.x264.English.German.AC3.5.1-Crow. Του εκανα FF χ32 μεχρι την σκηνη των δεινοσαυρων και οποτε προσπαθουσα να πατησω το play μου ξαναγυρναγε την ταινια απο την αρχη... Ας δοκιμασει καποιος αλλος να κανει το ιδιο (FF για πολλη ωρα) να δουμε αν θα κολλησει... Κατα τα αλλα, το μηχανημα απλα πεταει.
Εγώ αν θέλω να πάω μπροστά για πολύ ώρα χρησιμοποιώ το Goto και βάζω την ώρα που είναι και πιό γρήγορη διαδικασία και χωρίς σφάλματα.
στο subrip έχει πάλι ένα TEXT αρχείο το οποίο η μόνη διαφορά που έχει από το .srt είναι το πως ξεχωρίζει η κάθε γραμμή και το πως σημειώνονται οι χρόνοι.
καλημέρα Μπάμπη,
είναι άλλο πράγμα το .sub (subrip) TEXT format, και εντελώς διαφορετικό το να κάνεις τους υπότιτλους εικόνες.
στο subrip έχει πάλι ένα TEXT αρχείο το οποίο η μόνη διαφορά που έχει από το .srt είναι το πως ξεχωρίζει η κάθε γραμμή και το πως σημειώνονται οι χρόνοι. και φυσικά το πρόβλημα ότι δεν αναγνωρίζεται η ελληνική κωδικοποίηση από το DVICO παραμένει.
από την άλλη όταν κάνεις τους υπότιτλους εικόνες το DVICO λειτουργεί σαν picture viewer οπότε δεν τίθεται θέμα κωδικοποίησης.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.