Να σε πω....

Και γω το έφαγα... και το κατάπια κιόλας...

Δε πειράζει... έμεινε η μπουγάτσα, η λεμονίτα και το σουβλάκι... :p
 
τελικά, νομίζω, δεν έχει τόση σημασία αν όντως έχει γραφτεί ή όχι από τον Μπαμπινιώτη.
(και σε μένα ήρθε με mail).
Το θέμα είναι ότι έχει πάντα ενδιαφέρον (όχι μόνο το με σε μου σου). Τελικά προσφέρεται γιά συζήτηση, ανταλλαγή απόψεων, και μένει και κάτι.

Πάντως αν όντως κυκλοφορεί από το 2008 και αποδίδεται στον Μπαμπινιώτη απορώ πως δεν έγινε κάποια διάψευση. Τότε σίγουρα θα το είχαμε ακούσει.
 
Τα ΜΕ, ΣΕ απλά είναι ασαφή στην καλύτερη των περιπτώσεων. "Να ΣΕ κάνω ΤΡΑΧΑΝΑ?", "όχι να ΜΕ κάνεις χυλοπίτες".

εάν αυτά είναι ασαφή τότε το
"Να ΣΟΥ κάνω ΤΡΑΧΑΝΑ?", "όχι να ΜΟΥ κάνεις χυλοπίτες" δεν είναι?

τι νόημα μπορεί να απόδόσει η γενική?
εκπόρευση, κτήση?

δυστυχώς είναι θλιβερό αποτέλεσμα της κατάργησης της δοτικής.
Πάντως άσχετα αν είμαι μακεδόνας, θυμάμαι ότι στα μικρά μου σχολικά χρόνια (αν και ποτέ δεν χρησιμοποίησα δοτική εκτός από τις τυποποιημένες αρχαίες εκφράσεις πχ δόξα τω Θεώ, μέσω εθνικής οδού, εν τω μεταξύ...) ζορίστηκα να δεχτώ να συνηθίσω εκφράσεις όπως "μα τι να σου κάνω, να σου πω..."
σίγουρα πολλοί από μας φροντίζουν να ξεκαθαρίζουν ασάφειες. Πχ ποτέ σαλονικιός δεν θα σου πεί "να σε κάνω έναν τραχανά"
 
ψάχνω να ανεβάσω διάλεκτο απο το χωριό του πατέρα μου και αμα καταλάβεται χριστό να μου σφυρίξετε κλέφτικα ,, Εμμανουήλ Παπάς Σερρών

καλά .... άστο ..
 
"'κους ασύ, κους ασύ γέρου παπαγέρου.

Να πάνουμι στ' άλας. Να γυρίσουμι 'που τ' άλας.

Να πάνς κι συ στ' άλας.

Κι ο Γιώργος του ...τάδε να παρ' τη Μαρία του...τάδε

Κάηκει τ' παπα αχυρώνα"
 
Ε μια που ψιλοάλλαξε η συζήτηση να ρωτήσω κι εγώ...

Μήπως ξέρει κανείς τι είναι το "μπροστομούν'' ?

Δεν είναι βρισιά, το χρησιμοποιούν οι νοικοκυρές στην Θάσο.
 
Re: Απάντηση: Να σε πω....

Ε μια που ψιλοάλλαξε η συζήτηση να ρωτήσω κι εγώ...

Μήπως ξέρει κανείς τι είναι το "μπροστομούν'' ?

Δεν είναι βρισιά, το χρησιμοποιούν οι νοικοκυρές στην Θάσο.

_ H ποδια (μαγειρικης)

_ Η "μπανανα" (το τσαντακι που δενει σαν ζωνη, και κρεμεται εμπρος. Γνωστο και σαν μπροστοπουtsι, εαν το φερει ανδρας) :D
 
Απάντηση: Re: Απάντηση: Να σε πω....

_ H ποδια (μαγειρικης)

_ Η "μπανανα" (το τσαντακι που δενει σαν ζωνη, και κρεμεται εμπρος. Γνωστο και σαν μπροστοπουtsι, εαν το φερει ανδρας) :D


Όλα τα ξέρεις ρε συ!! :worshippy:
Έτσι είναι δίκιο έχεις αλλά για την μπανάνα δεν το ήξερα... :flipout:
 
Κι όμως Τάσο..
όταν μου το εξήγησαν -γιατί το άκουσα με την προφορά τους και δεν το κατάλαβα- έκλαιγα απο τα γέλια!
 
Ποιος ξέρει τι είναι το αρτσομάντρ' ?
Το άκουσα στην Κύπρο και αυτό και πέθανα στα γέλια!!!
 
εάν αυτά είναι ασαφή τότε το
"Να ΣΟΥ κάνω ΤΡΑΧΑΝΑ?", "όχι να ΜΟΥ κάνεις χυλοπίτες" δεν είναι?

τι νόημα μπορεί να απόδόσει η γενική?
εκπόρευση, κτήση?

Αν και δεν είμαι ειδικός...

Η κτήση με το "ΣΟΥ" έχει μεγαλύτερο νόημα από το ΣΕ, που νοηματικά σημαίνει ότι θα σε μεταμορφώσει σε ...τραχανά... :)

σίγουρα πολλοί από μας φροντίζουν να ξεκαθαρίζουν ασάφειες. Πχ ποτέ σαλονικιός δεν θα σου πεί "να σε κάνω έναν τραχανά"

Εδώ είναι και η απόδειξη του αδόκιμου και της αστοχίας. Επειδή σε ολοκληρωτική χρήση του ΜΕ, ΣΕ προκύπτουν από ασάφειες, μέχρι αστεία αποτελέσματα, γίνεται επιλογή από τους ομιλούντες το πότε θα χρησιμοποιηθεί...Χρήση a la carte...Πλάκα έχει αλλά δεν μπορεί να υπάρξει κανόνας.

Από εκεί και πέρα όταν στον περίγυρό σου μιλάνε με ένα συγκεκριμένο τρόπο (ΜΕ, ΣΕ), φυσικό είναι εσένα να ΣΟΥ φαίνεται παράξενο.

Από εκεί και πέρα όταν στον περίγυρό σου μιλάνε με ένα συγκεκριμένο τρόπο (ΜΕ, ΣΕ), φυσικό είναι εσένα να ΣΕ φαίνεται παράξενο.
 
τελικά, νομίζω, δεν έχει τόση σημασία αν όντως έχει γραφτεί ή όχι από τον Μπαμπινιώτη.
(και σε μένα ήρθε με mail).
Το θέμα είναι ότι έχει πάντα ενδιαφέρον (όχι μόνο το με σε μου σου). Τελικά προσφέρεται γιά συζήτηση, ανταλλαγή απόψεων, και μένει και κάτι.

Πάντως αν όντως κυκλοφορεί από το 2008 και αποδίδεται στον Μπαμπινιώτη απορώ πως δεν έγινε κάποια διάψευση. Τότε σίγουρα θα το είχαμε ακούσει.

Δεν είναι ακριβώς έτσι γιατί όλα έχουν ξεκινήσει από ψέμματα και ανακρίβειες.

Το ότι φτάνουμε να το συζητάμε σήμερα έχει να κάνει με πολλά. Βασικά με την δύναμη του διαδικτύου και δευτερευόντος με το ότι στην Βόρεια Ελλάδα θεώρησαν ότι δικαιώθηκαν σε κάτι που τρώνε δούλεμα.

Εγώ πάντως χρησιμοποιώ καθημερινά με φίλους και γνωστούς εκφράσεις και ήχους για χαβαλέ. Ας πούμε στην Τρίπολη μερικοί χρησιμοποιούν έντονα το ΣΣΣ και το ΞΞΞ και όχι τόσο πολύ το ΝΝΝΙΙΙ και ΛΛΛΙΙΙ (παίζει και αυτό αλλά πιο σπάνια). Εμένα δεν με χαλάει να μου κάνουν και να κάνω πλάκα με αυτά. Όπως μου αρέσει και το Θεσσαλονικιώτικο ΛΛ.

Τα ΜΕ, ΣΕ όμως απλά τα θεωρώ μη λειτουργικά, δεν ΜΟΥ κάνουν.

Όπως και να έχει, θα είχε ενδιαφέρον η πραγματική άποψη του Μπαμπινιώτη.
 
...σου φαίνεται παράξενο... = ...φαίνεται σε εσένα παράξενο... = ...σε φαίνεται παράξενο...

...να σου φτιάξω γαγητό? = ...να φτιάξω σε εσένα φαγητό? = ... να σε φτιάξω φαγητό?


Πέραν του ότι η μητέρα μου δεν έχει αποβάλει πλήρως τα "με" και "σε" (γιατί να το κάνει άλλωστε???), έχει κολλήσει και τον πιτσιρικά μου, που κάποιες φορές τα πετάει... και είναι πολύ χαριτωμένα... (τόσο από τον μικρό, όσο και από τους βορειοελλαδίτες...)

Μια χαρά είναι... καταλαβαινόμαστε εύκολα... και επιπλέον δίνει ευχάριστο άρωμα, χρώμα... δεν ξέρω πως να το πω... στην προφορά.

ΙΜΟ, όλα τα ιδιώματα και διάλεκτοι είναι πανέμορφοι (σωστοί ή λάθος... κατανοητοί ή όχι...)
 
δευτερευόντος με το ότι στην Βόρεια Ελλάδα θεώρησαν ότι δικαιώθηκαν σε κάτι που τρώνε δούλεμα.

κακώς κάποιοι θεωρούν ότι τρώνε δούλεμα.
και βόρεια και νότια.

προσωπικά πολλές φορές το τονίζω στα γραπτά μου μεταξύ φίλων και αυτοσαρκάζομαι.
Αν ψάξεις λίγο στα πόστ μου (!:Banane0:) θα το βρείς αρκετές φορές.

οι διάφοροι γλωσσικοί τύποι πάντα και παντού είναι αντικείμενο συζήτησης και γιατί όχι, πλάκας.
Πάντως δεν το ανέβασα γιά να δικαιωθεί κανείς.
Το βρήκα ενδιαφέρον ως άποψη, όποιου και να ήταν, και φυσικά, καλή αφορμή για ωραία συζήτηση, όπως και αποδείχτηκε.:a0210: