ξενοφερτοι τιτλοι και κοροιδια

πανκροκ

AVClub Enthusiast
17 June 2006
783
ΠΑΤΡΙΔΑΑ!!!!!
ας μας εξηγησει καποιος (τι να εξηγησει δηλαδη...) τι νοημα εχει να ειναι κανεις teller και οχι ταμιας, accountant και οχι λογιστης , human resource manager και οχι διευθυντης προσωπικου κλπ?
το πιο αστειο ειναι οτνα καποιος σου δινει την καρτα του η οποια ειναι ολη στα ελληνικα και ο τιτλος στα αγγλικα.

γαι να μην πουμε για τα περιφημα emporiki bank, geniki bank κλπ
ειμαι ο μονος που προκαλει αηδια αυτη η ιστορια ? (αμα ειναι να το κοιταξω σε κανα γιατρο)
 
Ξενομανία φίλε μου, Ξενομανία. Παιδική αρρώστια. Οχι δεν είσαι ο μόνος. Μήπως να κάνουμε PowerBuy σε κανά ψυχολόγο;
 
πανκροκ said:
ας μας εξηγησει καποιος (τι να εξηγησει δηλαδη...) τι νοημα εχει να ειναι κανεις teller και οχι ταμιας, accountant και οχι λογιστης , human resource manager και οχι διευθυντης προσωπικου κλπ?
το πιο αστειο ειναι οτνα καποιος σου δινει την καρτα του η οποια ειναι ολη στα ελληνικα και ο τιτλος στα αγγλικα.

γαι να μην πουμε για τα περιφημα emporiki bank, geniki bank κλπ
ειμαι ο μονος που προκαλει αηδια αυτη η ιστορια ? (αμα ειναι να το κοιταξω σε κανα γιατρο)


μη τρελενεσε ...... :ernaehrung004:


αμα πας σε Γερμανικο Νοσοκομειο θας τρελαθεις απο Ελληνικες ορολογιες....
 
Ξενομανία, δεν νομίζω. Μάλλον πιθηκισμός και αμορφωσιά. Αλλά αυτοί οι μουράτοι τίτλοι είναι το λιγότερο. Εδώ, στον 37ο παράλληλο και δίπλα στη θάλασσα κτίζουν πολυώροφες κατασκευές, κατασκευασμένες σαν θερμοκήπια, και το έχουν τιμή και καμάρι τους.
 
Αυτό ξεκινάει από τις πολυεθνικές, όπου ο τίτλος έρχεται απ´ έξω και παραμένει ο ίδιος για λόγους εσωτερικής επικοινωνίας (μεταξύ της μαμάς εταιρείας και του ελληνικού παραρτήματος). Ζηλεύουν μετά και οι ελληνικές εταιρείες και από κοντά κι αυτές.
Υπολογίστε πάντως ότι πολλοί από τους HR managers σπούδασαν στο εξωτερικό και έχουν πολύ μεγαλύτερη οικειότητα με την αγγλική ορολογία παρά με την ελληνική.
Δεν είναι κακό πάντως, όπως οι ξένοι βρήκαν μια έτοιμη ορολογία στην ιατρική, την ελληνική, και την υιοθέτησαν και την διατήρησαν γιατί οι Έλληνες ήταν πολύ μπροστά, έτσι και στο χώρο του business οι αγγλοσάξωνες είναι έτη φωτός μακριά και υιοθετούμε κι εμείς τις πρακτικές και την ορολογία τους. Μην θέλουμε και την πίττα ολάκερη και τον σκύλο χορτάτο.
Καλημέρα.
 
Ρε Θοδωρή , τράπεζες , ταμίες και λογιστές , υπήρχαν στην Ελλάδα ακόμη και πριν πανε οι έλληνες μεταπτυχιακοί φοιτητές στην Αμερική και Αγγλία . Ετσι τον ταμία , πάντα ταμία τον λέγανε . Να μου πείς για τους ηλεκτρονικούς υπολογιστές το καταλαβαίνω ότι είναι λογική η υιοθέτηση αγγλικής ορολογίας .
 
Οι διαφημίσεις στο ραδιόφωνο και την τηλεόραση είναι στην πλειοψηφία τους στα αγγλικά λες και απευθύνονται σε άγγλους ή αμερικάνους.Έτσι γίνεται σε όλες τις αποικίες.Οι αποικιοκράτες αφού σε μάθουν να τρως τα δικά τους, να φοράς τα δικά τους, να τραγουδάς τα δικά τους στο τέλος αποικίζουν και το υποσυνείδητό σου.Standard operational procedure.
 
Είναι απλό: ό,τι δεν καταλαβαίνουμε, το θαυμάζουμε.
Ξαφνικά οι εταιρίες "αναβάθμισαν" τις θέσεις του προσωπικού τους με το να τις λένε στα Αγγλικά και ανέβασαν το ηθικό του (πχ) ταμία, ο οποίος αισθάνεται ότι έχει μεγαλύτερο κύρος ως teller.
:damnyou:
 
Re: Απάντηση: ξενοφερτοι τιτλοι και κοροιδια

Θοδωρής Ραδιώτης said:
...Υπολογίστε πάντως ότι πολλοί από τους HR managers σπούδασαν στο εξωτερικό και έχουν πολύ μεγαλύτερη οικειότητα με την αγγλική ορολογία παρά με την ελληνική.
...

Δηλαδή έζησαν 23-24 χρόνια στην Ελλάδα και έκαναν και 2-3 χρόνια στην Αγγλία για ένα master, και ξάφνου αισθάνονται μεγαλύτερη οικειότητα με την Αγγλική παρά με την Ελληνική ορολογία; Μη χέσω!


Θοδωρής Ραδιώτης said:
... Δεν είναι κακό πάντως, όπως οι ξένοι βρήκαν μια έτοιμη ορολογία στην ιατρική, την ελληνική, και την υιοθέτησαν και την διατήρησαν γιατί οι Έλληνες ήταν πολύ μπροστά, έτσι και στο χώρο του business οι αγγλοσάξωνες είναι έτη φωτός μακριά και υιοθετούμε κι εμείς τις πρακτικές και την ορολογία τους. Μην θέλουμε και την πίττα ολάκερη και τον σκύλο χορτάτο.

...

Οι Σάξονες υιοθέτησαν κάτι αντί να επινοήσουν κάτι δικό τους. Τα δικά μας τα λουλούδια υιοθέτησαν κάτι, ΕΧΟΝΤΑΣ πλήρη ορολογία, όσον αφορά το οικονομικώς επιχειρείν. Όταν οι πρόγονοί σου είχαν τράπεζες και έκοβαν νομίσματα, οι αγγλοσάξονες "που είναι έτη φωτός μπροστά" ζούσαν επάνω στα δέντρα.
 
κοιτάξτε, ότι μπορεί να τους είναι εντελώς άγνωστος ο όρος "κολλυβιστικές εργασίες" είναι γεγονός. Μπορεί να νομίζουν ότι έχει να κάνει με κάτι σχετικώς με μνημόσυνα.
 
Μπελλος Ευαγγελος said:
μη τρελενεσε ...... :ernaehrung004:


αμα πας σε Γερμανικο Νοσοκομειο θας τρελαθεις απο Ελληνικες ορολογιες....


Η Ιατρική ορολογία εχει βαση ελληνικές λέξεις, σε ολες τίς γλώσσες που μιλιούνται στην Δύση.
Οι ελληνες του κρατιδιου του ελλαδιστάν ομως αυτά τα θεωρούν ´ψιλά γράμματα´και πιθηκιζουν τίς ´προηγμένες´γλώσσες.
 
πανκροκ said:
αν μας αναλαβει ο σπυρος μηπως τη βγαλουμε και φθηνα?

Αμα κάνεις powerbuy, Panos,θά σου κοστίσει πολύ ακριβά.:flipout: :flipout: Τα μεταξωτά βρακιά θελουν....
Εάν έρθεις για επίσκεψη ,αλλάζει το πράγμα.:ernaehrung004:
 
Απάντηση: Re: ξενοφερτοι τιτλοι και κοροιδια

Costas Coyias said:
Ξενομανία, δεν νομίζω. Μάλλον πιθηκισμός και αμορφωσιά. Αλλά αυτοί οι μουράτοι τίτλοι είναι το λιγότερο. Εδώ, στον 37ο παράλληλο και δίπλα στη θάλασσα κτίζουν πολυώροφες κατασκευές, κατασκευασμένες σαν θερμοκήπια, και το έχουν τιμή και καμάρι τους.

1000000000% συμφωνώ. "Πιθικισμός και αμορφωσιά". Είπες μαγική έκφραση τώρα Κώστα.
 
Απάντηση: Re: Απάντηση: ξενοφερτοι τιτλοι και κοροιδια

Costas Coyias said:
Δηλαδή έζησαν 23-24 χρόνια στην Ελλάδα και έκαναν και 2-3 χρόνια στην Αγγλία για ένα master, και ξάφνου αισθάνονται μεγαλύτερη οικειότητα με την Αγγλική παρά με την Ελληνική ορολογία; Μη χέσω!

Μ' αρέσεις γιατί απαντάς στο ίδιο ύφος που έγραψα κι εγώ, μες στην αγένεια και την ειρωνία!
Χωρίς πολλές - πολλές οικειότητες μιας και δεν γνωριζόμαστε κιόλας αγαπητέ, από που πηγάζει η ιερά αγανάκτησίς σου??? Τόσο πολύ σε εμποδίζει ή σε παρενοχλεί η χρήση αυτών των όρων? Σου κάνει την καθημερινότητά σου δύσκολη? Το να μην σου αρέσει μπορώ να το καταλάβω, την αγανάκτηση δεν κατανοώ.
Και ναι, μπορεί να έχεις ζήσει 24-25 χρόνια στην Ελλάδα αλλά αν όλες σου τις γνώσεις σχετικά με το επαγγελματικό σου αντικείμενο τις έχεις πάρει σε 4-5-6 ή 10 χρόνια που σπούδαζες ή/και δούλευες έξω, τότε έχεις μεγαλύτερη οικειότητα με την αγγλική ή την ιταλική ή την αφρικανική ορολογία παρά με την ελληνική. Αν επιπροσθέτως όλη η βιβλιογραφία που έχεις μελετήσει είναι στα αγγλικά και τα βιβλία αυτά τα έχεις και στο σπίτι σου ακόμα και σήμερα και τα συμβουλεύεσαι συχνά-πυκνά, αν όλη σου η αλληλογραφία ακόμα και σήμερα είναι στα αγγλικά, τότε - συγγνώμη κιόλας- δεν θα δώσεις ένα 2-3-4% του ήδη αφόρητα πιεσμένου επαγγελματικού σου χρόνου για να κάνεις και τις μεταφράσεις. Και μετά να κάνεις ένα οργανώγραμμα στα ελληνικά με 100-200 θέσεις ενός οργανισμού και έπειτα να κάνεις και μια μετάφραση με άλλους 100-200 όρους για να το έχεις και στα αγγλικά. ϊσως αυτό να ήταν το ιδανικό, αλλά δεν ζούμε σε έναν ιδανικό κόσμο.

Σαφώς και είχαμε τράπεζες και πριν 2000 χρόνια, εξού και λέμε τόκος αντί για interest. Αλλά venture capital δεν είχε και ο Περικλής....
 
Eάν η υιοθέτηση αυτών τών όρων,θεωρείται ότι προσδίδει κύρος και μιά αισθηση ανωτερότητας,σε αυτόν πού τους χρησιμοποιεί υπάρχει όντως θέμα.Εάν γίνεται αυτό κατά την ´ρυμη τού λόγου´καί όχι επιδεικτικά ,´αθώος τού αίματος´.
Το λυπηρό έγκειται μάλλον στό ότι μερικοί όροι έχουν εισαχθεί επίτηδες απο τίς εταιρείες και χρησιμοποιούνται πιό πολύ για να 'ξεγελάνε´τον εργαζόμενο.
Ολα ειναι θέμα προσωπικότητας τού χρήστη .Δεν νομίζω ότι υπάρχει θέμα γενίκευσης.
Ομως η παρατήρηση του Κυρίου Κόγια ,ότι´Οι Σαξονες υιοθέτησαν κάτι αντί να επινοήσουν κάτι δικό τους,ενώ εμείς υιοθετήσαμε κάτι ενώ είχαμε ορολογία´με βρίσκει απολύτως σύμφωνο.
 
Εδώ στα Εμιράτα οι γκαρσόνες έχουν ταμπελίτσα με το όνομα τους και απο κάτω "service manager" ή "hospitality manager".
Τα ίδια γράφουν και στα "επαγγελματικά επισκεπτήρια" τους..
Το απόλυτο ψάρωμα.......
 
"Το λυπηρό έγκειται μάλλον στό ότι μερικοί όροι έχουν εισαχθεί επίτηδες απο τίς εταιρείες και χρησιμοποιούνται πιό πολύ για να 'ξεγελάνε´τον εργαζόμενο."

Όχι "μάλλον" Σπύρο.
100% δίδονται για να ξεγελούν τον εργαζόμενο,ο οποίος βαπτίζεται teller ή Manager,έχοντας όμως μισθούς πείνας.
 
Μεταφέρω ατάκα ενός συναδέλφου 20ετίας με ζηλευτή καριέρα, που σχολιάζει συνέχεια ότι "στις πολυεθνικές άμα πετάξεις μια πέτρα στον αέρα, όταν πέσει θα χτυπήσει ή manager ή διευθυντή".
Κοιτούσαμε λοιπόν μια καταχώρηση που μας έστειλαν από μια διαφημιστική και κάνοντας διπλό κλικ στο attachment (ή μήπως να πω "επισυναπτόμενο έγγραφο") ανοίγει το picture manager. Και λέει "ορίστε, μέχρι και το picture την έχει δει manager...". Λιώσαμε από τα γέλια όσοι το ακούσαμε!