ΛΕΥΤΕΡΗΣ ΚΟΥΚΟΥΡΑΚΗΣ
New member
- 4 October 2006
- 56
fantazomai apo ta legomena sou oti kaneis to lathos kai apla metatrepeis to .srt>.sub (text file), enw tha eprepe na tous kaneis na einai images diladi na kaneis create .SUB & .IDX. // exeis auta ta 2 arxeia?Σαν καινούργιος κάτοχος του 6500 ας πω και εγώ το πρόβλημά μου σχετικά με τους υπότιτλους. Τους μετατρέπω με το workshop απο srt σε sub και μου βγάζει κινέζικα, μήπως φταίει ότι αφήνω στον ίδιο φάκελο και το srt και το sub; ή πρέπει να κάνω κάποια επιλογή απο το 6500 για να τους δεί;
Οσο για τους υπότιτλους και την μετακίνησή τους, ναι, γίνεται, αλλά δεν θυμάμαι πως το είχα κάνει. Νομίζω, αν δεν κάνω λάθος, την ώρα που παίζει η ταινία υπάρχει ένας τρόπος να τους μετακινήσεις προς τα εκεί που θέλεις.
Mr. Panos τι υπότιτλους είχες μετακινήσει; αγγλικό srt;
Ρε παιδιά, σίγουρα αυτή η ρύθμιση, σχετικά με το κεντράρισμα των υπότιλων, δεν μπορεί να ορισθεί κάπως από το πρόγραμμα μετατροπής τους σε sub/idx;;;
Ίσως όχι από κάθε πρόγραμμα αλλά κανένα δεν μπορεί να πάρει κάποια σχετική μέριμνα;
Δε το έχω ψάξει βέβαια αλλά έτσι όπως το καταλαβαίνω, θα έπρεπε αυτό το ζήτημα να μπορεί να είναι ευθύνη και ενός τέτοιου προγράμματος μετατροπής, με βάση το ότι, όπως λέτε, το παραγόμενο αποτέλεσμα είναι κάτι σα "φωτογραφία".
Φυσικά, μπορεί να κάνω και λάθος!
Ουπς!!!Μα αυτό έγραψα παραπάνω στο ποστ #151
Φυσικά και γίνεται από το πρόγραμμα (Subtitle creator).
Sorry Τάσο, αλλά επειδή από το τηλεκοντρόλ είχα δει ότι μπορούν να μετακινηθούν οι υπότιτλοι, νόμιζα ότι μετακινούνται όλα τα είδη. Αλλά διαπίστωσα κι εγώ ότι ενώ τους μετακινείς, όταν παίζουν είναι στην ίδια θέση.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.