Το κοιτάζει και μου λέει " Έτσι είναι το σωστό σύμφωνα με τις νέες τροποποιήσεις". Και βέβαια το γραπτό δεν ήταν δικό του.
Είναι αλήθεια, ή κάλυπτε τον συνάδελφο που το έγραψε;
Μια "γνωστη" μου φιλολογος λεει: "Πολυ καλη"
Ποιό είναι το θηλυκό του "πολύ καλός";
Το "πολύ" μπορεί να είναι και επίθετο, "πολύ χιόνι".
Ως προς ένα σκέλος έχεις δίκιο (και αναφέρομαι στον Μπαμπινιώτη).
Συγκεκριμένα ο φιλόλογος συνάδελφος και νέος είναι και δείχνει πολύ ενδιαφέρον για τις εξελίξεις στο αντικείμενό του. Οπότε μου δημιουργήθηκε και η απορία.
Απο την άλλη στη συγκεκριμένη περίπτωση η γλώσσα δεν απλοποιείται αλλά μάλλον γίνεται πιό περίπλοκη. Αν αρχίσουν να κλίνονται και τα άκλιτα...
Οπότε δεν εντάσσω το παράδειγμα σε νεολογισμό που "επισημοποιείται" κατα Μπαμπινιώτη ώς συνήθως.
Το κοιτάζει και μου λέει " Έτσι είναι το σωστό σύμφωνα με τις νέες τροποποιήσεις". Και βέβαια το γραπτό δεν ήταν δικό του. Μάλιστα μου εξήγησε οτι στο αρσενικό και το ουδέτερο ισχύει η γραφή "πολύ" ενώ στο θηλυκό έχει αντικατασταθεί απο το "πολλή".
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.