Ερώτηση προς φιλολόγους (και ορθογράφους γενικότερα)

Δεν σχολιάζω τις διαφορές:

κτήριο - κτίριο
ορθοπαιδικός - ορθοπεδικός
καταχωρώ - καταχωρίζω

γιατί στο σχολείο έχω βαρεθεί να επιχειρηματολογώ με φιλολόγους και το βασικό τους επιχείρημα (αν διαφωνούν με εμένα) να είναι: "Είναι όπως το λέμε εμείς διότι εμείς είμαστε φιλόλογοι και εσύ χημικός" :furious3::furious3:

Ποια είναι η επιχειρηματολογία υπέρ του ορθοπαιδικός;
 
Re: Απάντηση: Ερώτηση προς φιλολόγους (και ορθογράφους γενικότερα)

Ποια είναι η επιχειρηματολογία υπέρ του ορθοπαιδικός;

H προέλευση της λέξης είναι ορθός παις και όχι ορθώς πεδώ, όπως λανθασμένα πιστεύεται από πολλούς...
 
Απάντηση: Re: Ερώτηση προς φιλολόγους (και ορθογράφους γενικότερα)

Ο.Κ. Δημήτρη.

Μάλλον κάλυπτε τον συνάδελφο. Λες και θα του ζητούσαν τον λόγο.

Βέβαια στη περίπτωση αυτή ο μικρός έχει την εντύπωση οτι οι των θετικών επιστημών είναι χαϊβάνια στην ορθογραφία.

Δεν το προχωράω γιατί θα γίνω πολύ κακός.

Η γνώση ορθογραφίας κατά τη γνώμη μου δεν είναι προνόμιο των φιλολόγων. Όλοι έχουμε διδαχθεί ορθογραφία και εξεταστήκαμε στην έκθεση και την ελληνική γλώσσα. Κακώς υπάρχει η αντίληψη ότι οι των θετικών επιστημών δεν γνωρίζουν θέματα γραμματικής ή συντακτικού και αντίστοιχα ότι οι των θεωρητικών (τι σημαίνει αυτό δηλαδή, στην φυσική δεν υπάρχουν θεωρίες; ) επιστημών δεν έχουν μαθηματική λογική και πρακτικό μυαλό. Μία απορία όμως. Τα πρακτικά της συνέλευσης σας τα κρατά πάντα φιλόλογος; Αν ναι γιατί;
 
Last edited:
Re: Απάντηση: Ερώτηση προς φιλολόγους (και ορθογράφους γενικότερα)

Βέβαια οι υποστηρικτές του "αβγού" ισχυρίζονται οτι δεν προέρχεται απο το Ελληνικό "ωόν" αλλά απο το λατινικό "ovum", εξ ου και το "β".

σώπα βρε....
μήπως κι αυτοί πήραν το ωόν και το κάνανε ovum ?
και μετά εμείς πήραμε το ovum και το κάναμε αβγόν..

αντιδάνεια...

κοινώς αλλαξογλωσσιές...:firstprize:
 
Re: Απάντηση: Ερώτηση προς φιλολόγους (και ορθογράφους γενικότερα)

Ποια είναι η επιχειρηματολογία υπέρ του ορθοπαιδικός;

Πονεμένη ιστορία, χωρίς ακριβώς να αποσαφηνίζεται ποιά είναι η σωστή γραφή.
Το "ορθοπαιδικός" υποτίθεται ότι προέρχεται από το "Ορθόν + Παις", δηλαδή η Επιστήμη που φροντίζει τα παιδιά να μεγαλώνουν χωρίς πρόβλημα, συνεπώς ορθά.
Βέβαια η συγκεκριμένη ειδικότητα δεν ασχολείται μόνο με παιδιά αλλά και ενήλικες οπότε ενδεχομένως να είναι σωστή η γραφή "Ορθοπεδικός" που προέρχεται από το ότι είναι η ειδκότητα που στήνει τον ανάπηρο στα πόδια του δηλαδή "ορθώνει εις το πέδον".
Ακόμα και σε ξενόγλωσσα συγγράμματα θα βρούμε "Orthopaedics" και "Orthopedics".
 
Συνήθως τα κρατάει αυτός που έχει καλό γραφικό χαρακτήρα...

Δεν είναι απαραίτητο να είναι φιλόλογος. Τις περισσότερες φορές όμως είναι.


Για το ορθοπε(αι)δική υπάρχουν δύο απόψεις:

Η πρώτη (ορθή+πέδη άρα ορθοπεδική).

Η δεύτερη βασίζεται στην άποψη οτι οι πρώτες μελέτες για θεραπεία σπασμένων οστών έγιναν σε περιπτώσεις όπου οι ασθενείς ήταν παιδιά. Γι αυτό και το (ορθό + παιδί). Προσωπικά η δεύτερη άποψη δεν με πείθει, παρότι η ξένη λέξη είναι orthopaedic και όχι orthopedic.

Εdit: Opsim πιάσε κόκκινο, μαζί γράφαμε
 
Re: Απάντηση: Re: Ερώτηση προς φιλολόγους (και ορθογράφους γενικότερα)

Η γνώση ορθογραφίας κατά τη γνώμη μου δεν είναι προνόμιο των φιλολόγων. Όλοι έχουμε διδαχθεί ορθογραφία και εξεταστήκαμε στην έκθεση και την ελληνική γλώσσα. Κακώς υπάρχει η αντίληψη ότι οι των θετικών επιστημών δεν γνωρίζουν θέματα γραμματικής ή συντακτικού και αντίστοιχα ότι οι των θεωρητικών (τι σημαίνει αυτό δηλαδή, στην φυσική δεν υπάρχουν θεωρίες; ) επιστημών δεν έχουν μαθηματική λογική και πρακτικό μυαλό.

+1000
 
Re: Απάντηση: Re: Ερώτηση προς φιλολόγους (και ορθογράφους γενικότερα)

Η γνώση ορθογραφίας κατά τη γνώμη μου δεν είναι προνόμιο των φιλολόγων. Όλοι έχουμε διδαχθεί ορθογραφία και εξεταστήκαμε στην έκθεση και την ελληνική γλώσσα. Κακώς υπάρχει η αντίληψη ότι οι των θετικών επιστημών δεν γνωρίζουν θέματα γραμματικής ή συντακτικού και αντίστοιχα ότι οι των θεωρητικών (τι σημαίνει αυτό δηλαδή, στην φυσική δεν υπάρχουν θεωρίες; ) επιστημών δεν έχουν μαθηματική λογική και πρακτικό μυαλό.

Πολύ σωστά.
Όταν ήμουν στη Γ´Λυκείου , 3η δέσμη (Αρχαία, για τους νεώτερους που δεν πρόλαβαν τις δέσμες) ο φιλόλογός μας έλεγε πιο περισσότερο αντί των ορθών πιο πολύ και περισσότερο.
 
Η ορθογραφία του ορθοπαιδικός-ορθοπεδικός ήταν ίσως το τελευταίο νήμα "ορθογραφίας" του avforum.

O "πατέρας" του όρου, στα μέσα του 18ου αιώνα, ο γάλλος γιατρός Nicolas Andry, είχε ο ίδιος αναλύσει την ετυμολογία του, ως προερχόμενη από τα ορθός + παις, εξηγώντας ότι ο όρος αναφέρεται στην πρόληψη και διόρθωση της δυσμορφίας στα παιδιά. Το δε βιβλίο του, "Orthopédie", μεταφράστηκε για αυτό τον λόγο στην αγγλική ως Orthopaedia.

Άρα πιθανότατα η "σωστή" γραφή θα είναι ορθοπαιδικός. Βέβαια σήμερα μάλλον υπάρχει μια αναντιστοιχία με το αντικείμενο που έφτασε να καλύπτει ο όρος, που δεν έχει να κάνει καθόλου με τα παιδιά συγκεκριμένα. Από αυτή την άποψη, θα έλεγα πως το ορθοπεδικός ίσως ανταποκρίνεται λιγότερο μεν στην ιστορία του όρου, όμως περισσότερο στο σημαινόμενο του όρου.
 
Για το κτήριο η σωστή ορθογραφία είναι με -η-, καθώς ετυμολογικώς δεν προέρχεται από το κτίζω, αλλά από το οικητήριο (<οικώ) ή άλλως από το ευκτήριο (<εύχομαι). Το ουσιαστικό από το κτίζω είναι το κτίσμα, δεν δικαιολογείται ετυμολογικώς παράγωγο σε -ριο.

Επίσης μια άλλη λέξη που διαρκώς την ακούω να λέγεται λάθος:
Το υποθηκοφυλακείο. Όλο ακούω να με ρωτούν στον δρόμο, "πώς πηγαίνουμε στο Υποθηκοφυλάκιο". Ακόμη και από δικηγόρους το ακούω. Είναι λάθος. Δεν έχει να κάνει με κανένα φυλάκιο, αλλά με τον υποθηκοφύλακα. Είναι εκεί όπου είναι εγκατεστημένος ο υποθηκοφύλακας και η υπηρεσία του. Όπως ακριβώς συμβολαιογράφος > συμβολαιογραφείο.
 
για το συγκεκριμένο θέμα (ορθοπαιδικός-ορθοπεδικός) έχουν χυθεί τόνοι μελάνι (ή εκατομμύρια πιέσεις σε πληκτρολόγια)...
 
Απάντηση: Re: Ερώτηση προς φιλολόγους (και ορθογράφους γενικότερα)

Για το κτήριο η σωστή ορθογραφία είναι με -η-, καθώς ετυμολογικώς δεν προέρχεται από το κτίζω, αλλά από το οικητήριο (<οικώ) ή άλλως από το ευκτήριο (<εύχομαι). Το ουσιαστικό από το κτίζω είναι το κτίσμα, δεν δικαιολογείται ετυμολογικώς παράγωγο σε -ριο.

Επίσης μια άλλη λέξη που διαρκώς την ακούω να λέγεται λάθος:
Το υποθηκοφυλακείο. Όλο ακούω να με ρωτούν στον δρόμο, "πώς πηγαίνουμε στο Υποθηκοφυλάκιο". Ακόμη και από δικηγόρους το ακούω. Είναι λάθος. Δεν έχει να κάνει με κανένα φυλάκιο, αλλά με τον υποθηκοφύλακα. Είναι εκεί όπου είναι εγκατεστημένος ο υποθηκοφύλακας και η υπηρεσία του. Όπως ακριβώς συμβολαιογράφος > συμβολαιογραφείο.

Το φυλάκιο της υποθήκης :flipout::flipout::flipout:
 
Η ορθογραφία του ορθοπαιδικός-ορθοπεδικός ήταν ίσως το τελευταίο νήμα "ορθογραφίας" του avforum.

O "πατέρας" του όρου, στα μέσα του 18ου αιώνα, ο γάλλος γιατρός Nicolas Andry, είχε ο ίδιος αναλύσει την ετυμολογία του, ως προερχόμενη από τα ορθός + παις, εξηγώντας ότι ο όρος αναφέρεται στην πρόληψη και διόρθωση της δυσμορφίας στα παιδιά. Το δε βιβλίο του, "Orthopédie", μεταφράστηκε για αυτό τον λόγο στην αγγλική ως Orthopaedia.

Άρα πιθανότατα η "σωστή" γραφή θα είναι ορθοπαιδικός. Βέβαια σήμερα μάλλον υπάρχει μια αναντιστοιχία με το αντικείμενο που έφτασε να καλύπτει ο όρος, που δεν έχει να κάνει καθόλου με τα παιδιά συγκεκριμένα. Από αυτή την άποψη, θα έλεγα πως το ορθοπεδικός ίσως ανταποκρίνεται λιγότερο μεν στην ιστορία του όρου, όμως περισσότερο στο σημαινόμενο του όρου.

για το συγκεκριμένο θέμα (ορθοπαιδικός-ορθοπεδικός) έχουν χυθεί τόνοι μελάνι (ή εκατομμύρια πιέσεις σε πληκτρολόγια)...

Aς "πιέσουμε" λίγο παραπάνω:

http://www.asprilexi.gr/SnitzForum/topic.asp?TOPIC_ID=193
 
Re: Απάντηση: Ερώτηση προς φιλολόγους (και ορθογράφους γενικότερα)

γιατί στο σχολείο έχω βαρεθεί να επιχειρηματολογώ με φιλολόγους και το βασικό τους επιχείρημα (αν διαφωνούν με εμένα) να είναι: "Είναι όπως το λέμε εμείς διότι εμείς είμαστε φιλόλογοι και εσύ χημικός" :furious3::furious3:

Άρα αν αποδειχθεί ότι δεν είναι όπως τα λένε, θα πρέπει να τους αφαιρεθεί το πτυχίο, σωστά; Για πες τους το αυτό να δεις αντιδράσεις...
 
Tάσο δεν είναι μόνον το υποθηκοφυλακείον αλλά και η πιο συνηθισμένη λέξη χειρουργός που συνήθως αναφέρεται ως χειρούργος. Ας μας πούν βέβαια οι γιατροί του φόρουμ καλύτερα ........εε συγγνώμη.. καλλίτερα :D:D
 
όπως έλεγε ο Πρετεντέρης (πατήρ) στην ταινία του "μιάς πεντάρας νιάτα":

ανθρακώρυχος....
όχι το σωστό είναι ανθρακωρύχος...
όχι ανθρακώρυχος...έτσι έχει πιό μεγάλο...βάθος...
 
Re: Απάντηση: Ερώτηση προς φιλολόγους (και ορθογράφους γενικότερα)

χειρουργός που συνήθως αναφέρεται ως χειρούργος.

Και μόνο που ηχητικά θυμίζει το "κακούργος" απορρίπτεται!!!!! :flipout::flipout:
Δεν έχω χειρουργική ειδικότητα by the way.....