Και λίγη ορθογραφία....

Πού να δεις τις οδηγίες των made in china συσκευών (και όχι μόνο, έχω πετύχει και σε σοβαρές -ευρωπαϊκές, αμερικάνικες- εταιρίες). Μοιάζουν να έχουν βγει από Google Translate.
 
Απάντηση: Re: Και λίγη ορθογραφία....

Λοιπόν,
Γνωστό αυτοκινητιστικό περιοδικό Δεκεμβρίου σελ. 120: Πιστέψτε μας, δεν πρόκειται γιά ποιητική αδεία, ούτε καν γιά λεκτική υπερβολή....

σελίδα 252: έσω έτοιμος ! (είναι τίτλος άρθρου με bold)

Αυτοκινητιστικό ατύχημα Τσίφ! :nounder:
 
Θα ήθελα να πω τώρα λίγα λόγια, όχι ως απάντηση στο τελευταίο post του Σπύρου (με το περιεχόμενο του οποίου δεν έχω κανένα λόγο να διαφωνήσω σε τίποτα), αλλά ως αποσαφήνιση κάποιας δικής μου θέσης.

Ουδέποτε υπήρξα μαχητικός υπέρμαχος του μονοτονικού ή, αν θέλετε, πολέμιος του πολυτονικού (όπως λ.χ. ο Εμμανουήλ Κριαράς). Όπως προανέφερα, το πολυτονικό ουδέποτε με δυσκόλεψε και ήμουν μαζί του άριστα εξοικειωμένος. Πίστευα δε (και εξακολουθώ να πιστεύω) ότι ποτέ δεν υπήρξε σοβαρός λόγος κατάργησής του. Μόνο που έπρεπε να ικανοποιηθεί ο λαϊκισμός των πολιτικάντηδων και κάποιων "πνευματικών" παραγόντων του τόπου. Όταν όμως το πολυτονικό καταργήθηκε, αντιμετώπισα το γεγονός ως εξής:

Ως πολιτική απόφαση τη θεώρησα ολότελα εσφαλμένη, διότι χρησιμοποιούσε μόνο ως πρόσχημα την επιστημονική άποψη που υποστήριζε την κατάργηση, ενώ στην πραγματικότητα η απόφαση αυτή ικανοποιούσε λαϊκίστικες προθέσεις και αποτέλεσε το εφαλτήριο για μια σειρά από βλακώδεις και, ως ένα σημείο, εθνικά επικίνδυνες, δήθεν προοδευτικές, γλωσσικές εξελίξεις.

Προσωπικά όμως αντιμετώπισα το γεγονός ψύχραιμα και όχι συναισθηματικά. Πίστεψα, και εξακολουθώ να πιστεύω, στην ορθότητα της κατάργησης αποκλειστικά και μόνο με γλωσσικά - επιστημονικά κριτήρια.

Είμαι βέβαιος ότι άνθρωποι με καλλιέργεια και ευαισθησίες, άνθρωποι με πραγματικό ενδιαφέρον για την ιστορία και την παράδοσή μας, δεν έχασαν τίποτε με την κατάργηση των τόνων και των πνευμάτων.
 
Re: Απάντηση: Και λίγη ορθογραφία....

Τότε, δεν υπάρχει πρόβλημα Σπύρε μου, μιας και ο Μπαμπίν δεν τον πολυγουστάρει τον Όμηρο. Την Ομηρική γλώσσα τη θεωρεί μια τεχνητή γλώσσα που δεν μιλήθηκε ποτέ....

Γιάννη, δεν θέλω να κάνω τον συνήγορο του "Διαβόλου", αλλά τώρα γίνεσαι άδικος. Από πού συμπεραίνεις ότι ο εν λόγω δεν πολυγουστάρει τον Όμηρο; Μήπως από το ότι θεωρεί τεχνητή την ομηρική γλώσσα; Μα αυτό δεν το υποστηρίζει μόνο ο Μπαμπινιώτης αλλά σύσσωμη η επιστημονική κοινότητα και εδώ και στο εξωτερικό. Και είναι και απολύτως σωστό, με την έννοια ότι πουθενά στον ελλαδικό χώρο (απ' όσο τουλάχιστον μπορώ να ξέρω) δεν υπήρξε περιοχή (πόλη, χωριό...) που οι κάτοικοί της να μίλησαν αυτή τη συγκεκριμένη γλώσσα με όλα αυτά τα ανάμικτα διαλεκτικά στοιχεία (αιολικά, ιωνικά, αττικά, δωρικά). Ασφαλώς και ήταν η ομηρική γλώσσα κατανοητή σε κάθε Έλληνα που άκουγε (ή αργότερα διάβαζε) τα ομηρικά έπη, αλλά ουδέποτε η συγκεκριμένη διαλεκτική μορφή των επών δεν μιλήθηκε από ζωντανούς ανθρώπους σε συγκεκριμένη περιοχή.
 
Re: Απάντηση: Και λίγη ορθογραφία....

Eχεις δίκιο.
Μόνον πού δέν έχω μεριμνήσει γιά πολυτονικό πρόγραμμα στό p.c.

Σπύρο, αν έχεις Windows XP, δεν χρειάζεσαι κανένα ιδιαίτερο πολυτονικό πρόγραμμα. Τα ελληνικά πολυτονικά είναι ενσωματωμένα στο λειτουργικό. Βρες το Greek Polytonic.
 
Απάντηση: Re: Απάντηση: Και λίγη ορθογραφία....

Αγαπητέ Βλάσση.
Πάντα όταν λαμβάνεται μιά πολιτική απόφαση αναρωτιέμαι´....
Υ.Γ.
Καί εγώ σέ ευχαριστώ γιά την τόσο δημιουργική συμμετοχή σου...



Όταν γράφεις, έτσι..........ζηλεύω :grinning-smiley-043:grinning-smiley-043:grinning-smiley-043

Να προσθέσω μόνο, μια αντίστοιχη προσπάθεια ''απόδοσης'' στη δημοτική των ορθόδοξων ύμνων, η οποία απέτυχε παταγωδώς.

Π.χ. πώς να αποδώσεις το:

''Χρυσοπλοκώτατε Πύργε και δωδεκάτειχε Πόλις, ηλιοστάλακτε θρόνε, καθέδρα του Βασιλέως''


Γιάννη, δεν θέλω να κάνω τον συνήγορο του "Διαβόλου", αλλά τώρα γίνεσαι άδικος. Από πού συμπεραίνεις ότι ο εν λόγω δεν πολυγουστάρει τον Όμηρο; Μήπως από το ότι θεωρεί τεχνητή την ομηρική γλώσσα; Μα αυτό δεν το υποστηρίζει μόνο ο Μπαμπινιώτης αλλά σύσσωμη η επιστημονική κοινότητα και εδώ και στο εξωτερικό. Και είναι και απολύτως σωστό, με την έννοια ότι πουθενά στον ελλαδικό χώρο (απ' όσο τουλάχιστον μπορώ να ξέρω) δεν υπήρξε περιοχή (πόλη, χωριό...) που οι κάτοικοί της να μίλησαν αυτή τη συγκεκριμένη γλώσσα με όλα αυτά τα ανάμικτα διαλεκτικά στοιχεία (αιολικά, ιωνικά, αττικά, δωρικά). Ασφαλώς και ήταν η ομηρική γλώσσα κατανοητή σε κάθε Έλληνα που άκουγε (ή αργότερα διάβαζε) τα ομηρικά έπη, αλλά ουδέποτε η συγκεκριμένη διαλεκτική μορφή των επών δεν μιλήθηκε από ζωντανούς ανθρώπους σε συγκεκριμένη περιοχή.

Βλάσση, νομίζω το θέμα το έχουμε ξανασυζητήσει στο παρελθόν και τότε διαφωνούσαμε αν θυμάμαι καλά......-bye--bye-

Αλλά......

Μια γλώσσα, ακόμα και αν δεν ομιλήθηκε αυτούσια σε συγκεκριμένη περιοχή, δεν είναι ποτέ τεχνητή. Θέλεις να την πεις συλλεκτική, θέλεις να την πεις ερανιστική (αν και δεν είναι δόκιμος ο όρος), θέλεις να την πεις γλωσσικό ομηρικό δημιούργημα, πες την όπως αγαπάς. Όμως, όχι, τεχνητή!!!! Δεν ήταν στο μυαλό του Ομήρου η γλώσσα και μια ωραία πρωία μας την μετέφερε στο χαρτί. Δεν ήταν κατασκεύασμα από το μυαλό του. Ωμιλείτο!!!!!!! Σε δέκα μεριές της Ελλάδας????? Ναι, αλλά ωμιλείτο.....


2. "Αντιθέτως η ´ευκολία´μέ τήν οποία αντιμετωπίστηκε η γλώσσα ,γιά τίς επόμενες γενιές συνέτεινε στό ´δέν βαριέσαι´.."

Συμφωνώ επ' αυτού, δηλαδή ως προς την προχειρότητα με την οποία αντιμετωπίστηκε η γλώσσα, ιδιαίτερα μετά τη επίσημη επικράτηση της δημοτικής. Για την κατάντια όμως αυτή δεν έφταιξε ούτε η κατάργηση του πολυτονικού ούτε φυσικά η δημοτική. Εκείνο που έφταιξε ήταν οι γελοίες λαϊκίστικες επιλογές κάποιων πολιτικών, ανθρώπων του "πνεύματος" και δημοσιογράφων, οι οποίοι κακοποίησαν τη γλώσσα (σε "προοδευτικά" έντυπα, σε "προοδευτικές" εφημερίδες και σε σχολικά βιβλία) με απίστευτους βαρβαρισμούς και σολοικισμούς. Αν αυτές οι ανοησίες, Σπύρο μου, ήταν γραμμένες με πολυτονικό, θα ήταν λιγότερο απαράδεκτες;

Και πάλι φιλικά!

Υ.Γ. Ανεξάρτητα από τις διαφωνίες μας, ειλικρινά χάρηκα πολύ που μου δόθηκε η ευκαιρία να συμμετάσχω σ' ένα διάλογο πάνω σ' ένα θέμα που με ενδιαφέρει και με πονάει πολύ.


Όταν ξεκινά κάποιος, να φθείρει, να αλλοιώσει, να καταστρέψει (κατ' εμέ), κάτι τόσο συμπαγές όπως είναι η ελληνική γλώσσα, φυσικά και δεν ξεκινάει λέγοντας ''από σήμερα καταργείται η ελληνική γλώσσα''. Θ' αρχίσει από τα πνεύματα, από τον τονισμό, την ορθογραφία........για να φτάσουμε στα greeklish. Όλα αυτά δεν έγιναν εν μία νυκτί. Υπάρχει καλά οργανωμένο σχέδιο από πίσω, από κάτι ''πνεύματα'' (όχι αυτά που καταργήθηκαν αλλά από αυτά που ζουν και βασιλεύουν). Και μην μου πει κανείς ότι βλέπω φαντάσματα και συνωμοσίες διότι τα αποτελέσματα της ''προσπάθειας'' τα βλέπουμε και τα διαβάζουμε καθημερινά.

Τώρα βρισκόμαστε στη φάση του ατονικού, της τελείας ανορθογραφίας (με αποκορύφωμα την ενεργητική και παθητική φωνή......δεν μπορεί γ...ώ το κέρατό μου να υπάρχουν ταμπέλες ''η ταχύτητα ελέγχετε με ραντάρ'' και να μην αποσύρονται την ίδια μέρα κιόλας....), της χρήσης του παρατατικού, που αποτελεί το μεγάλο στοίχημα κάθε δημοσιογράφου, του πουπουισμού επειδή καταργήθηκαν οι μετοχές, της περιφραστικότητας επειδή γνωρίζω 500 λέξεις όλες και όλες, της γλωσσοπλασίας στις κλίσεις επειδή η ελληνική γλώσσα είναι large, της ασυνταξίας, της κατάργησης των γλωσσικών κανόνων κ.λ.π.


Εκτός και αν πιστεύουμε και ''ευλογούμε'' κάθε μορφή ''εξέλιξης'' του γλωσσικού μας πλούτου ακόμη και αν προέρχονται από ανθρώπους οι οποίοι, εξυπηρετούν συγκεκριμένα κέντρα και συμφέροντα, ασκώντας εντεταλμένη υπηρεσία..........




ΥΓ

Η χαρά της συζήτησης μαζί σου είναι αμοιβαία........-bye--bye-
 
Απάντηση: Re: Απάντηση: Και λίγη ορθογραφία....

Όταν γράφεις, έτσι..........ζηλεύω :grinning-smiley-043:grinning-smiley-043:grinning-smiley-043

Να προσθέσω μόνο, μια αντίστοιχη προσπάθεια ''απόδοσης'' στη δημοτική των ορθόδοξων ύμνων, η οποία απέτυχε παταγωδώς.

Π.χ. πώς να αποδώσεις το:

''Χρυσοπλοκώτατε Πύργε και δωδεκάτειχε Πόλις, ηλιοστάλακτε θρόνε, καθέδρα του Βασιλέως''




Βλάσση, νομίζω το θέμα το έχουμε ξανασυζητήσει στο παρελθόν και τότε διαφωνούσαμε αν θυμάμαι καλά......-bye--bye-

Αλλά......

Μια γλώσσα, ακόμα και αν δεν ομιλήθηκε αυτούσια σε συγκεκριμένη περιοχή, δεν είναι ποτέ τεχνητή. Θέλεις να την πεις συλλεκτική, θέλεις να την πεις ερανιστική (αν και δεν είναι δόκιμος ο όρος), θέλεις να την πεις γλωσσικό ομηρικό δημιούργημα, πες την όπως αγαπάς. Όμως, όχι, τεχνητή!!!! Δεν ήταν στο μυαλό του Ομήρου η γλώσσα και μια ωραία πρωία μας την μετέφερε στο χαρτί. Δεν ήταν κατασκεύασμα από το μυαλό του. Ωμιλείτο!!!!!!! Σε δέκα μεριές της Ελλάδας????? Ναι, αλλά ωμιλείτο.....





Όταν ξεκινά κάποιος, να φθείρει, να αλλοιώσει, να καταστρέψει (κατ' εμέ), κάτι τόσο συμπαγές όπως είναι η ελληνική γλώσσα, φυσικά και δεν ξεκινάει λέγοντας ''από σήμερα καταργείται η ελληνική γλώσσα''. Θ' αρχίσει από τα πνεύματα, από τον τονισμό, την ορθογραφία........για να φτάσουμε στα greeklish. Όλα αυτά δεν έγιναν εν μία νυκτί. Υπάρχει καλά οργανωμένο σχέδιο από πίσω, από κάτι ''πνεύματα'' (όχι αυτά που καταργήθηκαν αλλά από αυτά που ζουν και βασιλεύουν). Και μην μου πει κανείς ότι βλέπω φαντάσματα και συνωμοσίες διότι τα αποτελέσματα της ''προσπάθειας'' τα βλέπουμε και τα διαβάζουμε καθημερινά.

Τώρα βρισκόμαστε στη φάση του ατονικού, της τελείας ανορθογραφίας (με αποκορύφωμα την ενεργητική και παθητική φωνή......δεν μπορεί γ...ώ το κέρατό μου να υπάρχουν ταμπέλες ''η ταχύτητα ελέγχετε με ραντάρ'' και να μην αποσύρονται την ίδια μέρα κιόλας....), της χρήσης του παρατατικού, που αποτελεί το μεγάλο στοίχημα κάθε δημοσιογράφου, του πουπουισμού επειδή καταργήθηκαν οι μετοχές, της περιφραστικότητας επειδή γνωρίζω 500 λέξεις όλες και όλες, της γλωσσοπλασίας στις κλίσεις επειδή η ελληνική γλώσσα είναι large, της ασυνταξίας, της κατάργησης των γλωσσικών κανόνων κ.λ.π.


Εκτός και αν πιστεύουμε και ''ευλογούμε'' κάθε μορφή ''εξέλιξης'' του γλωσσικού μας πλούτου ακόμη και αν προέρχονται από ανθρώπους οι οποίοι, εξυπηρετούν συγκεκριμένα κέντρα και συμφέροντα, ασκώντας εντεταλμένη υπηρεσία..........




ΥΓ

Η χαρά της συζήτησης μαζί σου είναι αμοιβαία........-bye--bye-


Αντε τώρα νά διαφωνήσω.Και ασφαλώς πιστεύω ότι τό ´έγκλημα´είναι οργανωμένο.Οοοχι από ´κακούς ξένους´αλλά από έλληνες πού υποδύονται τά μιμητικά ζώα.Εάν τά παίρνουν απ´όξω ή όχι δέν γνωρίζω.Μονον ενδείξεις υπάρχουν.
Γιά ένα είμαι βέβαιος.Μιά είναι η ομάδα που είναι υπέρμαχος τού πολυτονικού,τών βομβαρδισμών όπου γής,τής υποτίμησης τών Αρχαίων Ελληνικών,τής ειρωνείας σέ κάθε εθνικό θέμα .Είναι η ομάδα πού διακηρύττει μέ κάθε τρόπο τό τί ´ωραίο είναι νάσαι δούλος και νά τρώς και κάποιο κοκκαλάκι πού και πού από τά αποφάγια τών ισχυρών´...Τά γραπτά τους υπάρχουν σέ εφημερίδες και περιοδικά κυρίως από τό 1996 καί μετά.
 
Ούτε και η γλώσσα του Παπαδιαμάντη ομιλείτο πάντως έστω και σε τοπικό επίπεδο έτσι όπως την έγραψε ο λογοτέχνης. Ή μήπως οι Άγγλοι πριν 400 χρόνια μιλούσαν τη γλώσσα του Σαίξπηρ;
 
Απάντηση: Re: Και λίγη ορθογραφία....

Ούτε και η γλώσσα του Παπαδιαμάντη ομιλείτο πάντως έστω και σε τοπικό επίπεδο έτσι όπως την έγραψε ο λογοτέχνης. Ή μήπως οι Άγγλοι πριν 400 χρόνια μιλούσαν τη γλώσσα του Σαίξπηρ;

Υπάρχει σύγχρονη άποψη(καί Μπαμπινιώτικη:flipout::flipout:)πού θεωρεί πώς ότι μιλιέται από τον Λαό είναι καί αποδεκτό..
Υποθέτω ότι έτσι στό τέλος θα είναι αποδεκτές οι 300 ούγκ-λέξεις πού γράφονται στό Nitro καί στά συναφή περιοδικά...
 
Τι μας έχουν μείνει -τα λόγια του αγρότη που όργωνε τη γη της Αιολίδας ή του Ομήρου; Τη γλώσσα δεν την κάνει ούτε ο λαός ούτε οι φιλόλογοι, ακριβώς όπως το σινεμά δεν το κάνει ούτε το κοινό ούτε πολύ περισσότεροι οι κριτικοί κινηματογράφου.
 
Χωρίς να είμαι σίγουρος, είχα ακούσει(ή διαβάσει) άποψη του Μπαμπινιώτη που έλεγε πως η γλώσσα διαμορφώνεται/αλλάζει και με βάση αυτό που μιλιέται από τον λαό.

Αυτό που πιστεύω εγώ είναι οτι η κατα καιρούς ομιλούμενη γλώσσα πρέπει να είναι και χρηστική. Σε αυτό δεν βλέπω σε τι βοηθούν οι πολλοί τόνοι αλλά και οι γραμματικοί τύποι του παρελθόντος(π.χ. η δοτική) όταν τα νοήματα μπορούν με σαφήνεια να αποδοθούν και με στοιχεία της σύγχρονης ελληνικής. Το ότι μαζί με την κατάργηση του πολυτονικού ξεκίνησε και η παραμόρφωση της νέας ελληνικής το δέχομαι, εντούτοις νομίζω οτι, κοιτώντας το θέμα από την δική μας πλευρά η οποία ούτε λαϊκιστική είναι ούτε σκοπιμοτητες έχει, μπορούμε να αποσυνδέσουμε την κατάργηση του πολυτονικού από τις υπόλοιπες ατασθαλίες εις βάρος της ελληνικής.

Δεδομένου οτι ο γραπτός λόγος είναι η ορθότερη εκφορά μιας γλώσσας, μια και στον προφορικό τα λάθη 'συγχωρούνται' πιο εύκολα, η αποχή από την ανάγνωση
σιγα σιγα οδηγεί στο να χρησιμοποιούμε μια ακρωτηριασμένη γλώσσα 500 λέξεων και υπεραπλουστευμένου συντακτικού. Προσωπικά πιστεύω ότι τα τελευταία 10-15 χρόνια αυτό συντέλεσε, περισσότερο από κάθε άλλο, στο να μιλάμε με φτωχό λεξιλόγιο.

Οι εφημερίδες έγιναν μπουτίκ για CD και DVD και το έντυπο έχει περάσει σε δεύτερη μοίρα. Θυμάμαι μια καθηγήτριά μου στο Λύκειο που υποστήριζε οτι η συχνή ανάγνωση μιας καλής εφημερίδας βοηθά σημαντικά στην άρθρωση του προφορικού και γραπτού λόγου. Πλέον ελάχιστοι διαβάζουν εφημερίδα(πλήν των αθλητικών), και οι περισσότεροι αγοράζουν τις ταινίες τους. Όσο αφορά στη λογοτεχνία και την ποίηση, δεν υπάρχουν φθηνές εκδόσεις έργων νεοελληνικής λογοτεχνίας. Δεν έχει ο καθένας 10, 15 και 20 Ευρώ να διαθέσει για βιβλίο. Στην Αγγλία υπάρχουν εκδόσεις των σημαντικότερων έργων των συγγραφέων τους με 2 λίρες το βιβλίο σε φθηνό χαρτί όμοιο μ' αυτό της εφημερίδας...από έργα του Σαίξπηρ έως τους Δουβλινέζους του Tζόυς. Η Penguin και η Wordsworth έχουν πλήρεις σειρές που διατίθενται ακόμα και στα βιβλιοπωλεία της γειτονιάς και σε εμπορικά κέντρα ή σουπερμάρκετ. Τώρα θα μου πείτε "Ποιός τα διαβάζει;;"...Αν έχει 3 ευρώ, κι ο αδιάφορος θα τα δώσει για πλάκα και ίσως έρθει σε επαφή με κάτι που δεν γνώριζε ότι μπορεί να τον συγκινήσει.
 
Συγγνώμη, αλλά η δοτική χρησιμοποιείται κατά κόρον, και μας γλυτώνει από το να καταφεύγουμε σε περιφράσεις, αλλά και χρωματίζει το λόγο μας με τρόπο αδύνατο να το καταφέρουμε αλλιώς. Λακωνικότητα και χρωματισμός... τι καθόμαστε και συζητούμε τώρα, εδώ πολλοί αδυνατούν να αποδώσουν και τα βασικά νοήματα.

Παρατηρώ βέβαια τελευταίως και μία ανόητη, χάριν στόμφου, χρήση της δοτικής. Βλέπω πχ αλυσίδα καταστημάτων, "εν καρπώ". Τι πα να πει εν καρπώ ρε πασατεμπέμπορα; Δηλαδή σε χαλούσε το ξηροί καρποί ο Μάκης, για παράδειγμα;
 
Συμφωνώ στο ότι με τη δοτική έχουμε 'ανώτερη' αισθητική στη γλώσσα. Την πρακτικότητα δεν την βλέπω όμως:
π.χ. "εν καιρώ" - "έγκαιρα/εγκαίρως"
"εν τω μεταξύ" - "στο μεταξύ"
"εν δυνάμει" - "κατά το δυνατό/στο δυνατό"

Βέβαια, δεν υποστηρίζω οτι η χρηστικότητα ειναι το μόνο κριτήριο της γλώσσας. Σημαντικό είναι να έχουμε και εύηχη γλώσσα.
 
δεν είναι πάντα έτσι.
Τα φύσει και θέσει (πρόχειρο παράδειγμα) δεν έχουν πάντα το νόημα "ως εκ της φύσεως/θέσεως" (χώρια που δεν βλέπω το λόγο αντί του βαγονιού να παίρνουμε όλο το σιδηρόδρομο). Και είμαι βέβαιος πως αν κάτσουμε θα βρούμε πολλές περιπτώσεις που οι αποχρώσεις και το πλήρες νόημα της δοτικής δεν μπορεί να αποδοθεί εύκολα περιφραστικώς.
 
Ας μην παραπονιόμαστε εξάλλου, οι Λατίνοι είχαν και την αφαιρετική. Γι' αυτό και έμειναν τα στομφώδη ρητά τους, που για να τα αναπτύξεις σε ομιλούμενη γλώσσα θέλεις μία παράγραφο.
 
Απάντηση: Re: Και λίγη ορθογραφία....

Το ότι μαζί με την κατάργηση του πολυτονικού ξεκίνησε και η παραμόρφωση της νέας ελληνικής το δέχομαι, εντούτοις νομίζω οτι, κοιτώντας το θέμα από την δική μας πλευρά η οποία ούτε λαϊκιστική είναι ούτε σκοπιμοτητες έχει, μπορούμε να αποσυνδέσουμε την κατάργηση του πολυτονικού από τις υπόλοιπες ατασθαλίες εις βάρος της ελληνικής.


Δεν υποστηρίζω ότι για όλα τα δεινά της ελληνικής γλώσσας φταίει η κατάργηση του πολυτονικού. Όμως, αποτελεί ένα βασικό λόγο της σημερινής κατάντιας. Γιατί να την αποσυνδέσουμε από τις υπόλοιπες ατασθαλίες?? Μα όλα αυτά είναι αλυσιδωτές ενέργειες και όχι μεμονωμένες. Κατά τα λοιπά, συμφωνούμε....


Συμφωνώ στο ότι με τη δοτική έχουμε 'ανώτερη' αισθητική στη γλώσσα. Την πρακτικότητα δεν την βλέπω όμως:
π.χ. "εν καιρώ" - "έγκαιρα/εγκαίρως"
"εν τω μεταξύ" - "στο μεταξύ"
"εν δυνάμει" - "κατά το δυνατό/στο δυνατό"

Βέβαια, δεν υποστηρίζω οτι η χρηστικότητα ειναι το μόνο κριτήριο της γλώσσας. Σημαντικό είναι να έχουμε και εύηχη γλώσσα.

Πολλά παραδείγματα θα μπορούσαμε ν' αναφέρουμε για τη χρήση της δοτικής. Ο Send έφερε μερικά από αυτά. Αλλά, να ρωτήσω κάτι??? Γιατί, ας το πούμε, εν ονόματι της χρηστικότητας πρέπει να διαλύσουμε κάτι τέλειο???? Επειδή δυσκολευόμαστε??? Επειδή οι τόνοι είναι άχρηστοι???? Τί με χάλαγε η ψιλή ή η δασεία, ή τι με φτιάχνει τώρα που λείπουν???? Άρα, δεν είναι θέμα χρηστικότητας απλώς, αλλά συγκεκριμένης ενέργειας της οποίας την ωφέλεια ουδείς ποτέ κατάλαβε......
 
δεν είναι πάντα έτσι.
Τα φύσει και θέσει (πρόχειρο παράδειγμα) δεν έχουν πάντα το νόημα "ως εκ της φύσεως/θέσεως" (χώρια που δεν βλέπω το λόγο αντί του βαγονιού να παίρνουμε όλο το σιδηρόδρομο). Και είμαι βέβαιος πως αν κάτσουμε θα βρούμε πολλές περιπτώσεις που οι αποχρώσεις και το πλήρες νόημα της δοτικής δεν μπορεί να αποδοθεί εύκολα περιφραστικώς.

Τελικά η αναφορά μου στη δοτική ήταν μάλλον ατυχής. Η αρχική μου άποψη όμως παραμένει στο ότι η σημερινή γλώσσα δεν είναι μια παρηκμασμένη μορφή της προηγούμενης(με την καταργηση των τόνων κλπ), απλώς εμείς δεν την μιλάμε σωστά. Και σε αυτό συνέβαλε τα μέγιστα η όλο και μεγαλύτερη αποχή απο το διάβασμα, όπως το περιέγραψα σε προηγούμενο post.
 
Απάντηση: Re: Και λίγη ορθογραφία....

Ούτε και η γλώσσα του Παπαδιαμάντη ομιλείτο πάντως έστω και σε τοπικό επίπεδο έτσι όπως την έγραψε ο λογοτέχνης.

Ωμιλείτο δεν ομιλείτο, αδερφέ (δεν θα βγάλουμε άκρη με την ορθογραφία της λέξης, αφού δεν υπάρχει στα αρχαία ελληνικά......:ernaehrung004:) εγώ πάω να συνεχίσω την Αϊμά........:D:D

Καληνύχτα σας κύριοι......