Panasonic Plasma VT30 : Reviews - Εντυπώσεις - Σχόλια

Re: Απάντηση: Re: Απάντηση: Panasonic Plasma VT30 : Reviews - Εντυπώσεις - Σχόλια

Αν τροφοδοτησω την τηλεοραση με σημα απο ενισχυτη πχ ονκυο ο οποιος κανει upscale 2κ χ 4κ θα υπαρξει βελτιωση στο σημα?

Δεν υπάρχει ανάλυση 2Κ x 4K, υπάρχει ανάλυση 2Κ και ανάλυση 4Κ... :p

Όπως προείπε και ο Γιώργος, η VT30 δεν αναγνωρίζει τόσο μεγάλη ανάλυση στις εισόδους της...
 
Re: Απάντηση: Re: Απάντηση: Panasonic Plasma VT30 : Reviews - Εντυπώσεις - Σχόλια

Δεν υπάρχει ανάλυση 2Κ x 4K, υπάρχει ανάλυση 2Κ και ανάλυση 4Κ... :p

Όπως προείπε και ο Γιώργος, η VT30 δεν αναγνωρίζει τόσο μεγάλη ανάλυση στις εισόδους της...
Σε παρουσιαση της πανασονικ 152 αναφερεται ως 4Κχ2Κ<4096Χ2160 PIXELS και ακομα στην ifa παρουσιαστηκε πανελ sharp 8KX4K H <7680X4320 PIXELS.>Τα γραφω οπως τα διαβασα απο το περιοδικο εικονα και ηχος .Το επι μαλλον εννοει τα πιξελς.Το ερωτημα μου για να το κανω πιο απλο εινα ενα ασθενες κακο σημα απο τη νοβα εαν το δωσω στην vt30 απο τον ενισχυτη θα εχει διαφορα προς το καλυτερο?
 
Τα είπες απλώς κάπως ανάποδα.4k x 2k ναι.Αν και συνήθως αναφέρουμε τον αριθμό των pixels στον κάθετο άξονα.
 
Re: Απάντηση: Re: Απάντηση: Panasonic Plasma VT30 : Reviews - Εντυπώσεις - Σχόλια

Σε παρουσιαση της πανασονικ 152 αναφερεται ως 4Κχ2Κ<4096Χ2160 PIXELS και ακομα στην ifa παρουσιαστηκε πανελ sharp 8KX4K H <7680X4320 PIXELS.>Τα γραφω οπως τα διαβασα απο το περιοδικο εικονα και ηχος .Το επι μαλλον εννοει τα πιξελς.

Eμ, από τους μαρκετινίστες επόμενο είναι να ακούσεις/διαβάσεις μπαρούφες, τουλάχιστον αυτοί που έφτιαξαν τα demo video σε αυτή την ανάλυση γνώριζαν το αντικείμενό τους... :D

Panasonic%20152.jpg


Τα 2Κ, 4Κ και 8Κ αφορούν σε κινηματογραφικά στάνταρ, τα οποία στις full apperture εκδοχές τους, περιλαμβάνουν 2048, 4096 και 8192 εικονοστοιχεία σε κάθε οριζόντια γραμμή (τα εικονοστοιχεία που αποτελούν την κάθετη γραμμή δεν αναφέρονται, γιατί αλλάζουν, αναλόγως των αναλογιών του κάδρου).

Ανάλυση 4Κ x 2K λοιπόν, θα σήμαινε 4096x2048 και τέτοιο πράγμα δεν υπάρχει.

Η Full Apperture ανάλυση του 4Κ είναι 4096x3112 (αν και οι περισσότεροι προβολείς και monitors είναι στα 4096x2160), του 2Κ είναι 2048x1080 και του 8Κ είναι 8192x4320.

Το ερωτημα μου για να το κανω πιο απλο εινα ενα ασθενες κακο σημα απο τη νοβα εαν το δωσω στην vt30 απο τον ενισχυτη θα εχει διαφορα προς το καλυτερο?

Μπορείς πάντα να το δοκιμάσεις (απλώς θα βάλεις τον ενισχυτή σε 1080p50 output) και να δεις πώς κρίνουν τα μάτια σου το αποτέλεσμα... ;)
 
Last edited:
Υπάρχει κανείς που έχει καταφέρει να γράψει σε σκληρό δίσκο μέσω του PVR της τηλεόρασης εκτός του direct recording αλλά μέσω του προγραμματισμού;
Ενω οταν πατησω το direct recording γραφει κανονικά, όταν το προγραμματίσω για κάποια συγκεκριμένη ώρα και φτάσει αυτή , μου βγάζει ότι ξεκίνησε η εγγραφή , κλειδώνει το κανάλι για να μην μπορώ να το αλλάξω , αλλά δεν γράφει τίποτα απολύτως.
Το σκληρό δίσκο το έχει δει κανονικά, τον έχω φορμάρει και γραφει κανονικά όταν πατήσω το direct tv rec.
 
Έχω την εντύπωση πως μετά την τελευταία αναβάθμιση έχει αυξηθεί το μυρμήγκιασμα στο μαύρο,δεν ξέρω την αγγλική ονομασία,αυτό βελτιώνετε με τις ώρες λειτουργίας η πρέπει να κάνω κάποια επιπλέον ρύθμιση??
 
Last edited:
Το "μυρμήγκιασμα" είναι dithering, και ίσως εξαρτάται από την ρύθμιση του IFC.
 
Το "μυρμήγκιασμα" είναι dithering, και ίσως εξαρτάται από την ρύθμιση του IFC.

Eπίσης, εξαρτάται και από τη σωστή ή λάθος ρύθμιση της φωτεινότητας. ;)

Στο digital 16 (απόλυτο μαύρο σε video-levels), δεν πρέπει να υπάρχει "μυρμήγκιασμα"...

κοινός στο ον η στο οφ?σε ΤΗΧ μοντ πάντα!!

Στις περσινές Panasonic (σειρά 20) υπήρχε εμφανής διαφορά στο dithering μεταξύ 100/60Hz mode, αλλά αυτό δεν είναι απαραίτητο ότι ισχύει και στις φετινές. Για να το δοκιμάσεις, δες αν υπάρχει διαφορά στο "μυρμήγκιασμα", όταν έχεις το IFC στο Όχι/Μεσαίο (100Hz) σε σχέση με το Μέγιστο (60Hz).
 
Last edited:
Eπίσης, εξαρτάται και από τη σωστή ή λάθος ρύθμιση της φωτεινότητας. ;)

Στο digital 16 (απόλυτο μαύρο σε video-levels), δεν πρέπει να υπάρχει "μυρμήγκιασμα"...



Στις περσινές Panasonic (σειρά 20) υπήρχε εμφανής διαφορά στο dithering μεταξύ 100/60Hz mode, αλλά αυτό δεν είναι απαραίτητο ότι ισχύει και στις φετινές. Για να το δοκιμάσεις, δες αν υπάρχει διαφορά στο "μυρμήγκιασμα", όταν έχεις το IFC στο Όχι/Μεσαίο (100Hz) σε σχέση με το Μέγιστο (60Hz).

λοιπόν πάω πάσο το κοίταξα σε νοβα και δεν υπάρχει,είχα κάνει λάθος στην φωτεινότητα του crysis στο 360,παρεμπιπτόντως στα παιχνίδια η ντιφολτ ρυθμίσεις είναι για lcd panel (πολυ χαμηλότερη ρύθμιση φωτεινότητας)Οσο για της συμβουλές σας τις δοκίμασα και δεν είδα διάφορα ακόμα και στους 5 πόντους απο το πάνελ χαμηλώνοντας την φωτεινότητα...Λογικότατο αφου δεν υπήρχε πρόβλημα!!!!!
 
Καλησπέρα σε όλη την παρέα.
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν τελικά κατάφερε κανείς να διαβάσει εξωτερικούς (srt) Greek υπότιτλους?
Δοκίμασα utf8-without bom ansi .... τιποτα.
 
Last edited:
Καλησπέρα σε όλη την παρέα.
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν τελικά κατάφερε κανείς να διαβάσει εξωτερικούς (srt) Greek υπότιτλους?
Δοκίμασα utf8-without bom ansi .... τιποτα.

Έχει αναφερθεί μια διαδικασία ενσωμάτωσης υποτίτλων στα αρχεία, και μόλις βρω λίγο χρόνο θα το εξετάσω για προσθήκη στο εργαλείο υποτίτλων που βρίσκεται υπό ανάπτυξη.
Αν και δεν ξέρω αν θα δουλέψει στην VT30, γιατί λογικά θα έπρεπε να διαβάζει και εξωτερικούς srt υπότιτλους.
SRT αγγλικούς υπότιτλους δείχνει; Είναι θέμα γλώσσας, ή γενικά srt υποτίτλων;
 
Καλησπέρα σε όλη την παρέα.
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν τελικά κατάφερε κανείς να διαβάσει εξωτερικούς (srt) Greek υπότιτλους?
Δοκίμασα utf8-without bom ansi .... τιποτα.

Πως το αλλαξες?

Εγω εβαλα ενα srt δεν επαιζε.
Το ανοιξα με Notepad++
Encoding -> Encode in UTF-8 without BOM
Save με το ιδιο ονομα οπως το αρχειο.
Μολις το βαλεις στην TV πατα OPTION και επελεξε Κωδικοποιηση -> UNICODE
Θα παιξει μια χαρα.

Βεβαια η γραμματοσειρα ειναι τοσο μικρη που και που τα καταφερα δεν το ειδα για μου βγηκαν τα ματια, επιλογες μεγενθυσης δεν υπαρχουν οποτε ουσιαστικα δωρο αδωρον

Το καλυτερο ειναι να κανεις embed τους υποτιτλους.
Αν το αρχειο ειναι mkv μεσω του MKVToolnix
Αν ειναι AVI δεν ξερω καποιον τροπο να γινουν embed οι υποτιτλοι.
 
Last edited:
η λύση για μεγάλους ελληνικούς υποτίτλους σε media player της πανασονικ έχει δοθεί από τον takis1974 στο νήμα της 32l30.
έχω δοκιμάσει τη διαδικασία και λειτούργησε και στην πλάσμα 42s30. λογικά πρέπει να λέιτουργεί και στην vt.

http://www.avclub.gr/forum/showpost.php?p=1056225492&postcount=23

να προσθέσω μόνο ότι στο mkvmerge θέλει remove header compression στην ενσωμάτωση των υποτιτλων .ass αλλιώς - στη δική μου τουλάχιστον - δεν διάβαζε καθολου τη ματρόσκα.

επίσης υπάρχει το panasonic subtitle tool αλλά βγάζει μικρούς υπότιτλους τις περισσότερες φορές.
http://www.avclub.gr/forum/showthread.php?t=83699
 
Καλημέρα σας...
Σας ευχαριστώ πολύ για τις χρησιμες πληροφορίες σας θα το παλέψω και σήμερα το βράδυ γιατί τωρα είμαι στη δουλειά. Υπ´όψιν τους έχω στείλει και mail σχετικά με το πρόβλημα για εξωτερικούς Greek SRT...

Dear Mr. ,

thank you for your email. This we like to run for the excitation to the
appropriate product marketing on our house, but can not judge whether or
when one takes into account.

All foregoing information is given at our best knowledge. It is not
legally binding. In particular, it does not constitute any warranty,
neither direct nor implied, which could create any claims against us or
your dealer.

Best regards

Panasonic Customer Care Team

Panasonic Deutschland
eine Division der
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hauptsitz: Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden
Geschaeftsfuehrer: Laurent Abadie
Amtsgericht Wiesbaden : HRB 13178
Ust-Id.: DE118587560
EAR Reg.-Nr. DE 9208 1004
 
η λύση για μεγάλους ελληνικούς υποτίτλους σε media player της πανασονικ έχει δοθεί από τον takis1974 στο νήμα της 32l30.
έχω δοκιμάσει τη διαδικασία και λειτούργησε και στην πλάσμα 42s30. λογικά πρέπει να λέιτουργεί και στην vt.

http://www.avclub.gr/forum/showpost.php?p=1056225492&postcount=23
Thanks δεν το ειχα δει αν και αυτο αφορα την ενσωματωση μεσω του MKVToolnix μονο και εγω που δεν το ειχα πειραξει μου τους εβγαζε μια χαρα σαν μεγεθος.
Απ οτι φαινεται με αρχειο srt και αρχειο video δεν υπαρχει workaround για μεγαλυτερους υποτιτλους.

να προσθέσω μόνο ότι στο mkvmerge θέλει remove header compression στην ενσωμάτωση των υποτιτλων .ass αλλιώς - στη δική μου τουλάχιστον - δεν διάβαζε καθολου τη ματρόσκα.

Και στη VT30 το ιδιο, αν δεν κανεις remove header compression δεν τους βλεπει.
Ξερεις καποιο αναλογο τροπο ενσωματωσης σε αρχεια AVI?
 
τσεκαρε μήπως διαβάζει εξωτερικούς ass ο player στην vt30. στην s30 οχι και φαντάζομαι το ίδιο θα συμβαίνει και στην vt αλλά you never know.
 
Παιδια καλησπέρα . . . Βλέπω στο thread , οτι εχετε ασχοληθει αρκετα με το Image retention και το burn in της vt30 . Θα ήθελα να αναφέρω τα εξής . Tόσο σε game mode όσο και σε ΤΗΧ , αν αφήσω το dashboard του xbox π.χ. έστω και 30 δεύτερα (δοκιμασμένο) , μόλις βάλω μαύρη οθόνη (π.χ. πατήσω το κουμπί για να πάω σε τηλεοπτικό κανάλι εκεί που για λίγο βλέπεις στην εναλλαγή πάνω μαύρη οθόνη) βλέπεις καθαρά φωτεινά είδωλα από το dashboard του xbox πάνω στην οθόνη!! Είδωλα που μετά από 1 - 2 λεπτά scrolling bar ή νορμαλ θέασης χάνονται . Όλα τα παραπάνω δοκιμασμένα και επιβεβαιωμένα και εντελώς απογοητευτικά . Και κάτι τελευταίο που ασχολούμαι μέρες τώρα . Για 3 - 4 μήνες τώρα έβλεπα στην τηλεόραση αποκλειστικά και μόνο HD ταινίες με ελληνικούς υπότιτλους σε 16:9 (επιαναν ολόκληρη την οθόνη) . Πίστευα και από τα όσα ήξερα και από τα όσα είχα διαβάσει ότι οι υπότιτλοι επειδή αλλάζουν σε δευτερόλεπτα δεν είναι ικανοί να αφήσουν ιmage retention . E εκανα λάθος . Κάποια στιγμή πριν 2 βδομάδες παρατήρησα σε άσπρο φόντο ότι ακριβώς εκεί που εμφανίζονται οι υπότιτλοι υπάρχουν πλέον δύο οριζόντιες απόλυτα ευθείες σκιώδεις γραμμές . Δεν είναι ορατές σε νορμαλ συνθήκες θέασης και πρέπει να ξέρεις που είναι για να τις δεις , αλλά είναι εκεί ! Μετά από 80 ώρες συνεχόμενου scrolling bar σε dynamic mode , εξασθένησαν ελαφρώς , αλλά όχι τελείως ! Οπότε τι να πω τώρα ? Ότι έπαθα burn in από υπότιτλους? Και εδώ θα ήθελα να ρωτήσω αν πιθανόν ξέρει κάποιος .. . .. Η scrolling bar είναι αλήθεια ότι φθίρει τον φώσφορο και δεν είναι καλό να τρέχει συνέχεια ? Είναι δυνατόν να έπαθα Burn in από υπότιτλους ή απλά κάποιο επίμονο Image retention που θα φύγει ? Πάντως στο xbmc άλλαξα το χρώμα των υποτίτλων σε γκρι ( οχι πολυ μεγάλη διαφορα από λευκο ) και την γραμματοσειρά από bold την έκανα normal . Αυτά ήθελα να αναφέρω και αν κάποιος έχει και κάποια συμβουλή θα ήθελα να την ακούσω . Ευχαριστώ. .
 
Last edited:
Πως το αλλαξες?

Εγω εβαλα ενα srt δεν επαιζε.
Το ανοιξα με Notepad++
Encoding -> Encode in UTF-8 without BOM
Save με το ιδιο ονομα οπως το αρχειο.
Μολις το βαλεις στην TV πατα OPTION και επελεξε Κωδικοποιηση -> UNICODE
Θα παιξει μια χαρα.

Βεβαια η γραμματοσειρα ειναι τοσο μικρη που και που τα καταφερα δεν το ειδα για μου βγηκαν τα ματια, επιλογες μεγενθυσης δεν υπαρχουν οποτε ουσιαστικα δωρο αδωρον

Το καλυτερο ειναι να κανεις embed τους υποτιτλους.
Αν το αρχειο ειναι mkv μεσω του MKVToolnix
Αν ειναι AVI δεν ξερω καποιον τροπο να γινουν embed οι υποτιτλοι.

Ισχύουν τα παραπάνω με την σημείωση ότι το compression των υποτιτλων να ειναι none.
Οσον αφορά τα avi υπάρχουν 2 λύσεις (χωρις re-encode φυσικα):
1. Δημιουργούμε ένα mkv με το AVI και τους υποτιλους.
2. Χρησιμοποιούμε το AVIAddXSubs http://www.calcitapp.com/AVIAddXSubs.php που ενσωματώνει τους υπότιτλους ως ένα επιπλεον stream.
Προσοχή μετά την ενσωμάτωσή τους , αυτοί δεν θα φάινονται όταν τους παιζουμε από pc εκτός έαν χρησιμοποιούμε το divx player αλλά στο media player θα πρέπει (δεν το έχω δοκιμασει στην panny) να παίζουν.