Western Digital TV HD Media Player

Όταν παίζει μουσικά αρχεία, δεν μπορεί να στείλει τον ήχο από την HDMI;
Δοκίμασα με 1 mp3 σήμερα, και δεν έστελνε τίποτα μέσω HDMI...
 
Καλησπερα στη παρέα και σε ολο το φορουμ Πηρα και γω το εργαλειο και αν και το συνδεω με οπτικη με το Jvc EXA 10 που παιζει τουλαχιστον Dvd Dts δεν μπορει να παιξει το DTS του WD Υποτιθεται οτι θα επαιζε .Αν καποιος εχει το ιδιο μηχανημα αν μπορούσε να μου ελεγε τι γινεται.
Μηπως αυτο συμβαινει επειδη για εικονα το εχω συνδεσει σε Crt TV;Ξερει καποιος να μου απαντησει;
Τωρα με τον converter παλι εχω προβλημα κολλαει στο τριτο βημα ,μαλλον στο eac3to
Βρήκα ενα αλλο προγραμμα που κανει την ιδια δουλειά μετατροπη απευθειας του ηχου σε Ac3 .Ειναι αυτο ,γρηγορο και ιδια εργαλεία
http://www.networkedmediatank.com/showthread.php?tid=6703
Χρησιμοποιησα τη βερσιον 1.1 με επιτυχια Ελπιζω να δουλεψει σ οσους δεν τρεχει το popcorn converter

Ευχαριστώ πολύ ρε φίλε, δουλεύει :antlers:-bye-


Φίλε racer το αρχείο αυτό είναι εκτός προδιαγραφών. Για αρχεία με πλάτος 1080 "ψωνίζεις" μέχρι 4 άντε 5 frames. Στα 8 που έχεις εσύ, είσαι στο έλεος...

Ένας ακόμα λόγος να το δώσω.. :rifle:



Όταν παίζει μουσικά αρχεία, δεν μπορεί να στείλει τον ήχο από την HDMI;
Δοκίμασα με 1 mp3 σήμερα, και δεν έστελνε τίποτα μέσω HDMI...

Με απευθείας σύνδεση στην τηλεόραση, έχω ήχο κανονικά. Το συνδέεις σε κάποιον ενισχυτή;
 
Kατεβασα ενα αρχειο mpeg4 και βρηκα υποτιτλους srt.Τι κανω για να τους δει?Τους εβαλα στον ιδιο φακελο με την ταινια και πατωντας το subtitles μου λεει no subtitle.
 
Αν η το αρχείο λέγεται π.χ. ταινία.mkv ο υπότιτλος θα πρέπει να λέγεται ταινία.srt
 
και αν εχω δυο υποτιτλους ενα αγγλικο και ενα Ελληνικο και παω να τους ονομασω με το ιδιο ονομα μου λεει οτι η ονομασια υπαρχει ηδη σε αλλο φακελο και δεν με αφηνει.τι κανω?
 
και αν εχω δυο υποτιτλους ενα αγγλικο και ενα Ελληνικο και παω να τους ονομασω με το ιδιο ονομα μου λεει οτι η ονομασια υπαρχει ηδη σε αλλο φακελο και δεν με αφηνει.τι κανω?

Πολλά ζητάς. ...
Μέσα σε ένα φάκελο έχεις μία ταινία π.χ. Ι_Robot.mkv και τους ελληνικούς υπότιτλους I_Robot.srt. Αν θέλεις να δεις την ταινία με Αγγλικούς υπότιτλους, θα πρέπει να σβήσεις απ' το φάκελο τους Ελληνικούς υπότιτλους I_Robot.srt και να βάλεις τους Αγγλικούς υπότιτλους I_Robot.srt.
Τόσο απλά....
 
Υπενθυμίζω ότι αναφορές σε κατεβάσματα εργαλείων γιά μετατροπές κατεβασμένων παράνομων αρχείων απαγορεύται διά ροπάλλου...παρακαλώ πολύ να είμαστε περισσότερο προσεκτικοί πριν αναγκαστώ να προχωρήσω σε <καθαρίσματα> μηνυμάτων.
Ευχαριστώ πολύ.
 
Last edited:
Οκ ευχαριστω αλλα μολις εβαλα τους υποτιτλους αυτοι εμφανιζονται ποιο νωρις.τι κανω?

Προσπάθησε να βρεις και άλλους υπότιτλους για την συγκεκριμένη ταινία, οι οποίοι μπορεί να ταιριάζουν χρονικά. Δεν έχω το WD για να σε βοηθήσω, στο Popcorn Hour A-110 όμως υπάρχει λειτουργία στο μενού των υπότιτλων για καθυστέρηση ή προήγηση αυτών, ώστε να ταιριάζουν ακριβώς με την ταινία. Μήπως έχει κάτι αντίστοιχο και το WD;
 
και αν εχω δυο υποτιτλους ενα αγγλικο και ενα Ελληνικο και παω να τους ονομασω με το ιδιο ονομα μου λεει οτι η ονομασια υπαρχει ηδη σε αλλο φακελο και δεν με αφηνει.τι κανω?

Για την υποτιθέμενη ταινία avclub.mkv, για τους αγγλικούς υπότιτλους βάζεις avclub.en.srt και για τους ελληνικούς avclub.gr.srt. Το WDTV θα αναγνωρίσει έτσι και τους δύο υπότιτλους κανονικά.
 
Last edited:
Για την υποτιθέμενη ταινία avclub.mkv, για τους αγγλικούς υπότιτλους βάζεις avclub.en.srt και για τους ελληνικούς avclub.gr.srt. Το WDTV θα αναγνωρίσει έτσι και τους δύο υπότιτλους κανονικά.

Ωπ! δεν γνώριζα ότι υπάρχει αυτή η δυνατότητα.
Thanks Γιάννη.
-bye-
 
Και εκτός αυτού όταν πας να κάνεις rename με ένα όνομα και υπάρχει είδη αν απαντήσεις ναι στο μήνυμα που σου βγάζει σου το βγάζει με αυξων αριθμό (1) , (2) , κλπ και πάλι δεν έχεις πρόβλημα.Απλά μετά επιλέγεις ποιους θέλεις πατόντας διαδοχικά το κουμπί κατα την αναπαραγωγή .
 
Για την υποτιθέμενη ταινία avclub.mkv, για τους αγγλικούς υπότιτλους βάζεις avclub.en.srt και για τους ελληνικούς avclub.gr.srt. Το WDTV θα αναγνωρίσει έτσι και τους δύο υπότιτλους κανονικά.
ευγε παικτη:grinning-smiley-043:grinning-smiley-043:grinning-smiley-043
 
Για την υποτιθέμενη ταινία avclub.mkv, για τους αγγλικούς υπότιτλους βάζεις avclub.en.srt και για τους ελληνικούς avclub.gr.srt. Το WDTV θα αναγνωρίσει έτσι και τους δύο υπότιτλους κανονικά.

Εγραψες,μεγαλε !! :grinning-smiley-043
 
Οκ ευχαριστω αλλα μολις εβαλα τους υποτιτλους αυτοι εμφανιζονται ποιο νωρις.τι κανω?

Προφανως εχεις κατεβασει μη συγχρονισμενους υποτιτλους.Για να μην αντιμετωπιζεις αυτο το προβλημα στο μελλον φροντιζε πρωτα να κατεβαζεις τους υποτιτλους στη διανομη που θελεις πχ Onoma tainias-DvDRip-aXXo.srt και μετα να αναζητας στα torrent το movie file (*.divx , *.avi , *.xvid , *.mkv κ.ο.κ) με το συγκεκριμενο ονομα της διανομης (πχ onoma tainias-DvDRip-aXXo.avi) ωστε να αποφευγεις το ενδεχομενο να πεσεις σε λαθος συγχρονισμενους υποτιτλους σε σχεση παντα με αυτο που εχεις κατεβασει.
Επισης υπαρχει και ενα καλο προγραμματακι με GUI σε περιβαλλον windows που ψαχνει σε καποιες βασεις υποτιτλων και σου βρισκει για το video file που εχεις τους καταλληλους υποτιτλους σωζοντας τους με το ιδιο filename στο ιδιο folder..λεγεται subdownloader 2.0..try it :)