HBO Max

Να ρωτήσω και εγώ κάτι. Υπάρχει ενότητα, made in Europe ; Μέσα εκεί υπάρχει το roque heroes; Αυτό έχει ελληνικούς υπότιτλους; Ευχαριστώ πολύ.
 
Επίσης για τους υπότιτλους της Vodafone, δεν χρησιμοποεί αυτούς του hbo, είναι ξεκάθαρο από το προηγούμενο screenshot που ανέβασα. Ειρηνοποιός στο hbo και πισμεικερ στη Vodafone.
 
Να ρωτήσω και εγώ κάτι. Υπάρχει ενότητα, made in Europe ; Μέσα εκεί υπάρχει το roque heroes; Αυτό έχει ελληνικούς υπότιτλους; Ευχαριστώ πολύ.
Το rogue heroes δεν έχει ελληνικούς υπότιτλους
 
  • Like
Reactions: pepis
band of brothers
six feet under
the pacific
rome
friends
game of thrones
house of the dragon s01
the pitt
true detective s04
the last of us s02
Big Bang Theory
And just like that
euphoria
chernobyl
αυτα εχω δει απο σειρες με ελληινικους απο οτι βλεπω καθε λιγες μερες σε υπαρχων τιτλους μπαινουν ελληνικα
 
Ας μας ενημερώσει και κάποιος αν στις ευρωπαϊκές-βαλκανικες εκδοχές προστίθενται ελληνικοί υπότιτλοι γιατί εκεί θα ναι ακόμα πιο εύκολη η διαδικασία χωρίς vpn
 
Ας μας ενημερώσει και κάποιος αν στις ευρωπαϊκές-βαλκανικες εκδοχές προστίθενται ελληνικοί υπότιτλοι γιατί εκεί θα ναι ακόμα πιο εύκολη η διαδικασία χωρίς vpn
τπ ειχα κοιταξει χτες πολλες χωρες Ουγγαρια Πολωνια Δανια Ρουμανια Ισπανια και αλλες δεν θυμαμαι δεν βρηκα σε καμια
 
  • Like
Reactions: papaki_papaki
Ας μας ενημερώσει και κάποιος αν στις ευρωπαϊκές-βαλκανικες εκδοχές προστίθενται ελληνικοί υπότιτλοι γιατί εκεί θα ναι ακόμα πιο εύκολη η διαδικασία χωρίς vpn
Αυτό πρέπει να οφείλεται στο γεγονός (το ότι οι ελληνικοί υπότιτλοι μπαίνουν στο Τούρκικο κι όχι στα max της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης) στο ότι τα max της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης έχουν διαφορετικό περιεχόμενο από τα υπόλοιπα max.
Στις χώρες αυτές υπάρχουν και τα γραμμικά HBO και τα Cinemax που είναι μέρος των max στις χώρες αυτές.
Το ότι βάζουν τους ελληνικούς υπότιτλους στο Τούρκικο δεν μου κάνει εντύπωση, το δικό μας και το Κυπριακό max το πιο πιθανό είναι να υπάγονται στα max της ζώνης MENA.
Το αραβικό max το πιο πιθανό να έχει κι αυτό ελληνικούς υπότιτλους. Δεν έχει ξεκινήσει αυτό ακόμη, αλλά θέμα χρόνου είναι γιατί η Warner Discovery αγόρασε το 30% του OSN. Το ίδιο είχε κάνει και στη Τουρκία με την εξαγορά του blutv.
 
Αυτό πρέπει να οφείλεται στο γεγονός (το ότι οι ελληνικοί υπότιτλοι μπαίνουν στο Τούρκικο κι όχι στα max της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης) στο ότι τα max της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης έχουν διαφορετικό περιεχόμενο από τα υπόλοιπα max.
Στις χώρες αυτές υπάρχουν και τα γραμμικά HBO και τα Cinemax που είναι μέρος των max στις χώρες αυτές.
Το ότι βάζουν τους ελληνικούς υπότιτλους στο Τούρκικο δεν μου κάνει εντύπωση, το δικό μας και το Κυπριακό max το πιο πιθανό είναι να υπάγονται στα max της ζώνης MENA.
Το αραβικό max το πιο πιθανό να έχει κι αυτό ελληνικούς υπότιτλους. Δεν έχει ξεκινήσει αυτό ακόμη, αλλά θέμα χρόνου είναι γιατί η Warner Discovery αγόρασε το 30% του OSN. Το ίδιο είχε κάνει και στη Τουρκία με την εξαγορά του blutv.
Άρα κατά τη γνώμη σου δεν το βλέπεις να ξεκινάει για εμάς; Το πιθανολογείς για την Κύπρο περισσότερο; Γιατί λογικά για κάποιον λόγο τους βάζουν, δεν εξηγείται αλλιώς. Είτε για εμάς είτε για την Κύπρο. Δεν βγάζει νόημα να υπάρχουν ελληνικοί υπότιτλοι σε μία υπηρεσία που ουσιαστικά δεν προσφέρεται μέσω αυτών αλλά μέσω τρίτου.
 
Δεν υπάρχει λόγος να μην έχουν όλους τους διαθέσιμους υπότιτλους σε όλες τις περιοχές, δεν τους κοστίζει κάτι, δεν έχει σημασία ποιος έχει δικαιώματα που, απλά δίνουν και τους 28 (από ότι βλέπω από το αμερικάνικο) υπότιτλους σε όλους που μπορούν να δουν το βίντεο
 
Άρα κατά τη γνώμη σου δεν το βλέπεις να ξεκινάει για εμάς; Το πιθανολογείς για την Κύπρο περισσότερο; Γιατί λογικά για κάποιον λόγο τους βάζουν, δεν εξηγείται αλλιώς. Είτε για εμάς είτε για την Κύπρο. Δεν βγάζει νόημα να υπάρχουν ελληνικοί υπότιτλοι σε μία υπηρεσία που ουσιαστικά δεν προσφέρεται μέσω αυτών αλλά μέσω τρίτου.
Δεν ξέρω, αλλά δεν νομίζω να έχει κάποιος αυτή τη στιγμή στη Κύπρο τα δικαιώματα της βιβλιοθήκης του HBO και της Warner.
Ποιος προβάλει πχ το Last of Us αυτή τη στιγμή στη Κύπρο;
Αν δεν το προβάλλει κανείς... δεν μπορεί να μη βρέθηκε κανείς να τα αγοράσει...
Αν δεν έχει κάποιος τα δικαιώματα της βιβλιοθήκης του HBO και της Warner στη Κύπρο τότε για τη Κύπρο πρέπει να τους βάζουν.
 
Αυτό με τους υπότιτλους ανά χώρα είναι κάπως random. Για παράδειγμα στο Curb your enthusiasm που κοιτούσα τώρα , στο Τουρκικό έχει μόνο Αγγλικούς , Τουρκικούς και Ελληνικούς υπότιτλους. Σε άλλους τίτλους έχουν μαζί με τα Ελληνικά ένα σκασμό χώρες όπου είναι διαθέσιμο. Εχω δει και τίτλο που έχει μόνο Τουρκικούς υπότιτλους και Τουρκικό audio track. Ούτε καν Αγγλικά. Αυτό που προτείνω σε όποιον να θέλει να κάνει συνδρομή είναι να προτιμήσει χώρα εκτός EE και ας βλέπει με Vpn.
 
  • Like
Reactions: zapper
Απορία... Στο Τουρκικό, υπάρχουν τα Eurosport ( όχι μόνο τα 2 γραμμικά... ); Αν ναι, μπορείς να ακούσεις ελληνική περιγραφή...;
 
Καλησπέρα,

1 ημέρα ban στον χρήστη zapper για επαναλαμβανόμενο spam και επαναλαμβανόμενες επιθέσεις προς άλλο μέλος του forum, παρά την προειδοποίηση να μην συνεχίσει στο ίδιο μοτίβο.
 
Εγώ ακόμα παλεύω να βρω apk για το TV box, οποιαδήποτε βοήθεια δεκτή.

Αν παραβιάζω κάποιο κανόνα του φόρουμ, ζητώ συγνώμη εκ των προτέρων.
 
Εγώ ακόμα παλεύω να βρω apk για το TV box, οποιαδήποτε βοήθεια δεκτή.

Αν παραβιάζω κάποιο κανόνα του φόρουμ, ζητώ συγνώμη εκ των προτέρων.
Έχεις βάλει vpn; χωρίς vpn δεν θα σου το βγάλει γιατί δεν είναι διαθέσιμο στην περιοχή μας.
 
Mε χρήση vpn θα αλλάξει το περιεχόμενο του play store;
Όχι, αυτό αλλάζει με τον λογαριασμό. Αν ο λογαριασμός Google είναι ελληνικός θα έχεις περιεχόμενο διαθέσιμο στην Ελλάδα.